Individual sites of Armenian writers
By Hovhannes Yeranian
Yerkir/arm
24 Dec 04
Literature, unlike other branches of art, has a natural obstacle on
the international market, which is the language. To address this
issue, the Armenian Union of Writers has initiated creation of a web
site at the funding of Eurasia foundation.
The president of the Union, Levon Ananian says: `We have good modern
literature, but it needs to be translated to get to the international
public.' The site construction for the union and its 387 members will
be accomplished by May of 2005. The works of each author will be
installed in Armenian, Russian and English.
Recently, the cultural department of the Iranian Embassy sponsored
publication of a selection of creative biographies of 60 Armenian
writers, which is now spread in Iran.
Ananian also mentioned that a number of prose and poetry works are
being translated into English, sponsored by the Armenian General
Benevolent Union.
In addition, the Germans are willing to sponsor translation of modern
Armenian literature into German. Let us hope that these projects will
be a success.
By Hovhannes Yeranian
Yerkir/arm
24 Dec 04
Literature, unlike other branches of art, has a natural obstacle on
the international market, which is the language. To address this
issue, the Armenian Union of Writers has initiated creation of a web
site at the funding of Eurasia foundation.
The president of the Union, Levon Ananian says: `We have good modern
literature, but it needs to be translated to get to the international
public.' The site construction for the union and its 387 members will
be accomplished by May of 2005. The works of each author will be
installed in Armenian, Russian and English.
Recently, the cultural department of the Iranian Embassy sponsored
publication of a selection of creative biographies of 60 Armenian
writers, which is now spread in Iran.
Ananian also mentioned that a number of prose and poetry works are
being translated into English, sponsored by the Armenian General
Benevolent Union.
In addition, the Germans are willing to sponsor translation of modern
Armenian literature into German. Let us hope that these projects will
be a success.