Announcement

Collapse
No announcement yet.

Appreciating Palestine after 50 years of exile

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Appreciating Palestine after 50 years of exile

    The Daily Star, Lebanon
    Sept 17 2004

    Appreciating Palestine after 50 years of exile

    Yousri Nasrallah's 'Bab al-Shams' popularizes Elias Khoury's novel of
    dispossession

    By Jim Quilty
    Daily Star staff


    BEIRUT: It is 1994. Three figures - a repatriated Lebanese who lived
    the civil war in Paris, his French girlfriend and their local fixer -
    have asked Khalil, the central character of "Bab al-Shams," to give
    them a tour of the Sabra-Shatilla refugee camp. The couple will
    produce a Jean Genet piece on the Sabra-Shatilla massacre and want to
    capture the local flavor.

    During the obligatory interview in the office of the camp's PLO
    official, Khalil translates the commandant's oft-rehearsed speech
    about the Palestinian's dispossession and ultimate return into two
    concise remarks: "The Palestinian people have suffered a great deal,"
    and "The Palestinian people will suffer a great deal more."

    The scene nicely reiterates the wry humor of Lebanese writer Elias
    Khoury's 1998 novel "Bab al-Shams." Though it uses memories and
    impressions of Palestinian experience from the nakba to the Oslo
    Accords, the novel does so without making a single narrative. Rather,
    it creates a nonchronological composite of stories that at times
    contradict and at times refine one another, transforming recollection
    into fiction on the strength of the sheer multitude and variety of
    voices.

    Egyptian director Yousri Nasrallah has adapted Khoury's novel into a
    diptych, "Al-Rahil" (The Departure) and "Al-Awda" (The Return). With
    a total budget of between $3 and $4 million, these works are
    important both as political and aesthetic objects, and it is in these
    terms that they must be assessed. The movies' politics is very close
    to that of the novel but the aesthetic is entirely different.

    As "Al-Rahil" opens, Shams (Hala Omran), a young Palestinian
    guerrilla leader, murders a neighbor of her lover Khalil (Bassel
    Khayyat) and disappears. Later she's gunned down by the murdered
    man's relatives. Shortly after the first murder, Khalil's friend
    Younes (Orwa Nyrabia), an old fighter from the days of the 1948
    expulsion, has a stroke and is lying comatose in the camp hospital.
    As Khalil is a doctor, and as PLO authorities will surely implicate
    him in Shams' crime, watching over Younes is a good way to hide.

    For most of the first film, Khalil recounts his version of Younes'
    story, specifically that of his long love affair with his wife Nahila
    (Rim Turkhi) who, as we come to see, is a metaphor for Palestine.
    After some preliminary scenes sketching Younes and Nahila's teenage
    wedding and the idyllic life of the pre-1948 Palestinian village, the
    film moves onto its real interest - the dispossession.

    Driven from their village, pursued by a ruthless Zionist army and
    feebly defended by local gunmen and an Arab army never ordered to
    engage the enemy, the population of Younes and Nahila's village find
    their way Lebanon. Younes is determined to carry on the fight from
    Lebanon but Nahila remains in Palestine with Younes' father and
    mother. They carry on their relationship intermittently from
    different sides of the border - thus establishing the film's unifying
    irony: The Palestinian never appreciated Palestine until he was
    forced to leave it.

    With Nahila safely dead and Younes in coma throughout, we never hear
    a first-person account of this story. What we do get is Umm Hasan's
    counterpoint to Khalil's story. Another nakba-generation refugee who
    knew Younes and Nahila, she sometimes deflates his heroic-romantic
    version of Younes' story. Umm Hasan's good-natured struggle with
    Khalil over the truth of the story is nearly all that remains of the
    novel's multiple voices.

    It is important to keep this in mind, since it provides some
    intellectual ballast for the first film. Set largely in Palestine
    before and just after the nakba, "Al-Rahil" has the unfortunate look
    of a Ramadan musalsala - those televised historical melodramas that
    are staple viewing after families break their fast. Though unbearably
    sentimental and utterly alien to anything that's come from Khoury's
    imagination, these long historical episodes can almost (almost) be
    reasoned away if you remind yourself that Khalil's representations -
    of a history he didn't experience of a country he's never seen - are
    dipped in the honey of nostalgia.

    The center of gravity of "Al-Awda," the second film, is more
    contemporary, focusing on Khalil's telling of his own story. It is a
    far grittier, more critical tale than that of Younes and perhaps for
    that reason more watchable.

    An orphan, Khalil is drawn to Younes as a father figure. Like him,
    Khalil becomes a fighter. Thanks to the Lebanese civil war, though,
    Khalil spends more time fighting Lebanese than Israelis. As he notes
    while recounting one particularly senseless killing: "The Lebanese
    war made criminals of us all."

    When Israel forces the PLO out of Beirut, Khalil remains behind to
    work as a doctor and then meets Shams. He's never able to finish his
    story because the Palestinian secret police arrest and interrogate
    him about the murder Shams commits at the beginning of "Al-Rahil."
    Here the interrogating officer provides a counterpoint to Khalil's
    version of things. Armed with an intelligence file, he undermines
    certain "facts" we have about Khalil - he isn't a doctor but a nurse;
    his girlfriend Shams was sleeping with other men; his adopted mother
    Umm Hasan, who comes to rescue him, is not his mother and cannot
    pretend to really know him.


    Critics no longer complain about film adaptations being inferior to
    the novels they're based on. They observe, quite rightly, that film
    and fiction are different genres with different conventions. The
    counterargument has it that the problem isn't one of moving fiction
    to film as such - few complain about film versions of Steven King and
    Tom Clancy novels. Rather it is one of dumbing-down intelligent
    fiction to make it more appealing to a wider audience.

    In 1996 Anthony Minghella adapted Michael Ondaatje's 1992 novel "The
    English Patient." Like Khoury's novel, Ondaatje's rotates around a
    pair of love stories - one recollected by a dying burn patient, the
    other experienced by the nurse who is caring for him. These stories
    are interesting because they are presented as a dense knot of
    distinct narratives and by the context - a rich poetic treatment of
    history, memory and the geography of exploration and grief. Many were
    bewildered, then, that there was little but love story in Minghella's
    film, which Ondaatje himself had a hand in writing.

    The same dynamic is at work in the adaptation of "Bab al-Shams."
    Again, the director and writer have collaborated in transforming a
    poetic, nonlinear composite into a chronological narrative of two
    pairs of lovers set against a troubled history.

    The two novels (and their filmic progeny) are different from
    Ondaatje's in one respect - the content. Though both authors invested
    years in researching their subjects before sitting down to write, the
    dispossession of the Palestinians is politically fraught in a way
    that Ondaatje's subject is not.

    There are other ways to go about it, of course. The Armenian genocide
    in the 20th century is as much as the stuff of communal trauma,
    history and memory as Palestine's nakba. Yet virtually the only film
    treatment of the episode is "Ararat" (2002). Written and directed by
    Armenian-Canadian director Atom Egoyan, "Ararat" is not made
    according to populist convention - working with trauma and communal
    memory while being critical of the political uses of memory.

    Viewing Nasrallah's historical sequences of the refugees of the nakba
    - hundreds of extras swaying across desolate landscapes in period
    costume, pursued by other extras packing toy rifles and bundled into
    approximations of period Israeli uniforms - it is difficult not to
    recall Egoyan's toy shots of the Armenian displacement. The effect is
    altogether different, though. Nasrallah evokes melodrama in the
    finest tradition of the Ramadan musalsala. Egoyan creates and
    contemplates the scene from a distance, which makes it possible to
    look upon the scene without grief.

    Many Armenians hailed "Ararat" when it was released because a film
    telling their story had finally been released. Later conversations
    suggested they simply didn't "read" the film in the same way as
    others, many non-Armenians, who admired its courageous, intelligently
    critical position.

    The film adaptation of "Bab al-Shams" might have struck the cranium
    with the same satisfying thud as "Ararat." It is unlikely,
    furthermore, that it could have been done by an independent Arab
    director with more talent and better contacts than Yousri Nasrallah.
    Unsatisfying as it often is, it's more informative to look at "Bab
    al-Shams" for what it is than what it isn't.

    It "is" the sometimes-uneasy marriage of two sensibilities - a
    post-modern poetic of disjuncture born in the contradictions of
    Lebanon's civil war and the unabashedly populist sentimentalism of
    Egyptian cinema. The issue may do less to capture the nuances of the
    human and historical narrative. It does return some of Khoury's
    stories to those who remembered them. Indeed, if statistics about the
    size of this region's readership are to be believed, Khoury's stories
    are likely to reach a far wider audience on film than in print.

    In this respect the films are a sort of reaffirmation of Palestinian
    experience.

    What gives some pause is the question of what aesthetic message
    accompanies this reaffirmation. This streamlined representation of
    the Palestinians' stories strips the nostalgia and the sentiment of
    nationalism from the vulgarity of political agenda. What, you wonder,
    is it attached to? At the end of Nasrallah's "Bab-al-Shams," Khalil
    flees Shatilla, leaps into a river that carries him back to
    Palestine. Khoury's "Bab-al-Shams" has Khalil leave Younes' grave for
    some unknown destination.

    The original scenario sounds more desperate, but surely it is
    preferable to flee on your own two feet than to be swept along by the
    current, political or otherwise.


    "Al-Rahil," the first film in Yousri Nasrallah's "Bab al-Shams"
    diptych is now screening at Beirut's Sodeco Cinema. The second film,
    "Al-Awda," will open later in the year.
Working...
X