Announcement

Collapse
No announcement yet.

Facing horrible past

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Facing horrible past

    AZG Armenian Daily #073, 23/04/2005


    World Press

    FACING HORRIBLE PAST

    International printed media, including Turkish press, continues addressing
    the 90th anniversary of the Armenian Genocide. The correspondent of
    influential English The Economist wrote an article from Turkish town of
    Diarbeqir about Zekai Yilmaz, a Kurdish health worker, who was 12 when he
    found out that his grandmother was Armenian. "She was speaking in a funny
    language with our Armenian neighbor", he recalled. "When they saw me they
    immediately switched to Kurdish". The mother explained that she was wounded
    by a bayonet while 13-year-old and she accidentally remained alive lying
    among the dead. Yilmaz's father found her, healed, cared for her and then
    converted into Islam and married. "But she remained Armenian at the bottom
    of her heart", Yilmaz said.

    Such stories are especially widespread in western regions of Turkey where
    once (before the WW I) a well-off Armenian community used to live. Traces of
    their culture are seen today inside beautiful stone churches that are either
    razed or turned into mosques.

    The journalist goes on telling that the Kurds explained their participation
    saying that Turks promised to give them the Armenians' lands and a "corner
    in heaven" for killing non-believers.

    The journalist sees "hopeful signs" in Turkey where it was banned to talk
    about the Genocide. He makes an example of Halil Berktay who wrote in
    Milliet that the Armenians underwent "ethnic cleansing" and lawyer Fethiye
    Cetin who wrote about her Armenian grandmother in a book that awaits its 5th
    publication and finally about "the new platform of Armenian-born women".

    The next article belongs to Elif Safaq, correspondent of Turkish daily News,
    who wrote that she first heard the word "Armenian" while eavesdrop on
    conversation of old Muslim women. She recalled her childhood in Istanbul
    where women praised bread -- "yufkas" -- that Armenian bakers baked. Her
    questions remained unanswered then. The women fall silent suddenly. "I
    understood later that I posed wrong questions. Silence is more telling while
    the word 'Armenian' is mentioned. The present generation can utter that word
    without fearing problems but they have nothing to tell because they know
    nothing. The history is not only what is written. Those women, our old
    grandmothers know things that the chauvinistic Turkish historians would
    prefer never uttered. But we need to listen to these grannies as they
    remember and have much to say", she wrote. "How to bring their experience
    out, how to decipher the silence?", Safaq asks at the end of the article and
    states confidently that "we have to pay attention" to the oral speech of
    these oppressed women.

    Prepared by Hakob Tsulikian
Working...
X