FUNDS OF NATIONAL LIBRARY OF ARMENIA PERIODICALLY REPLENISHED WITH BOOKS PUBLISHED IN RUSSIA
YEREVAN, AUGUST 16, NOYAN TAPAN. Within the framework of the
Year of Russia held in Armenia, an exihibition under the title
"Armenian-Russian Literary Cultural Ties" opened at the National
Library of Armenia (NLA) on August 16. According to Rafik Ghazarian,
the NLA Deputy Director, the Armenian-Russian friendship has a
history of centuries, an important part of which is the cultural
cooperation. It was mentioned that today that cooperation is diplayed
in the way of closer and more ungenious ties. According to R.Ghazarian,
Russian literature, music and theater had their influence on the
development of the Armenian culture. Particularly, influence of
Pushkin's, Lermontov's, Gogol's Turgenev's, Chekhov's and many others'
works is felt in Armenian writers' works. It was also mentioned that
first Armenian translations of writings of Pushkin, Russian poet of
genius were still published in 1840. R.Ghazarian informed that 70% of
the literature kept at the NLA funds is in Russian. Even at present,
the NLA is in close ties with state libraries of Saint Petersburg
and Moscow. Due to that cooperation, the NLA funds are replenished
with hundreds of books being published in Russia every year.
YEREVAN, AUGUST 16, NOYAN TAPAN. Within the framework of the
Year of Russia held in Armenia, an exihibition under the title
"Armenian-Russian Literary Cultural Ties" opened at the National
Library of Armenia (NLA) on August 16. According to Rafik Ghazarian,
the NLA Deputy Director, the Armenian-Russian friendship has a
history of centuries, an important part of which is the cultural
cooperation. It was mentioned that today that cooperation is diplayed
in the way of closer and more ungenious ties. According to R.Ghazarian,
Russian literature, music and theater had their influence on the
development of the Armenian culture. Particularly, influence of
Pushkin's, Lermontov's, Gogol's Turgenev's, Chekhov's and many others'
works is felt in Armenian writers' works. It was also mentioned that
first Armenian translations of writings of Pushkin, Russian poet of
genius were still published in 1840. R.Ghazarian informed that 70% of
the literature kept at the NLA funds is in Russian. Even at present,
the NLA is in close ties with state libraries of Saint Petersburg
and Moscow. Due to that cooperation, the NLA funds are replenished
with hundreds of books being published in Russia every year.