Announcement

Collapse
No announcement yet.

ANKARA: Courts Pressure Translators Too

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • ANKARA: Courts Pressure Translators Too

    BİA, Turkey
    Dec 29 2006

    Courts Pressure Translators Too
    Publisher Zarakolu's trial for "insulting the Republic" by publishing
    books of two Armenian writers took a twist when the judge postponed
    the case to include the translators. In two other incidents
    translators were tried in freedom of expression cases.


    BIA News Center
    18/12/2006 Erol ONDEROGLU

    BİA (Istanbul) - Publisher Ragip Zarakolu's case where he's
    tried with 13.5 years imprisonment for "insulting the republic, its
    institutions and Ataturk" by publishing two books of Armenian
    writers, continued on December 14.

    The judge postponed the case, ordering the translator of the books to
    be brought to court. This is seen as another attempt to try
    translators in freedom of expression cases.

    Shafak and Tirman's translators

    Zarakolu stands trial because of publishing Prof. Dora Sakaryan's
    "The Memorials of an Armenian Doctor" and George Jerjian's "Reality
    Will Set Us Free".

    Prosecution demands 7.5 years in prison for "insulting and ridiculing
    the Republic and the State" of the first case and 6 years for
    "insulting Turkishness and the armed forces" for the latter.

    Translators Lutfi Taylan Tosun and Aysel Yildirim are being
    prosecuted alongside Aram Publishing House owner Fatih Tas for the
    Turkish language copy of John Tirman's book "Spoils of War: The Human
    Cost of America's Arms Trade".

    Writer Elif Shafak's translator Aslı Bicen was also tried when
    her book "Father and Bastard" put onto court with the claim of
    "insulting Turkishness".

    Zarakolu's cases will continue in March 15.(EO/EU)
Working...
X