Announcement

Collapse
No announcement yet.

Feast of the Holy Translators and Presentation of the Album of Armen

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Feast of the Holy Translators and Presentation of the Album of Armen

    PRESS RELEASE
    Mother See of Holy Etchmiadzin, Information Services
    Address:  Vagharshapat, Republic of Armenia
    Contact:  Rev. Fr. Ktrij Devejian
    Tel:  (374 10) 517 163
    Fax:  (374 10) 517 301
    E-Mail:  [email protected]
    Website:  www.armenianchurch.org
    October 18, 2006

    Feast of the Holy Translators and
    Presentation of the Album of Armenian Paleography in Holy Etchmiadzin

    The Feast of the Holy Translators, one of the most beloved and celebrated
    days among the Armenians, was noted with special significance in the Mother
    See of Holy Etchmiadzin this year.  On Saturday, October 14, the Armenian
    translation of the "Album of Armenian Paleography" was officially unveiled
    and presented to the public in the headquarters of the Armenian Church.  The
    event took place in the Pontifical Residence of Holy Etchmiadzin, under the
    presidency of His Holiness Karekin II, Supreme Patriarch and Catholicos of
    All Armenians.

    The original English language version of the album was published by the
    Aarhus University Press in Denmark in 2002.  The editors of this definitive
    work are Professors Michael E. Stone, Dickran Kouymjian and Henning
    Lehmann.  The album comprehensively studies and interprets ancient forms of
    Armenian writing.

    On the occasion of the 1600th Anniversary of the Creation of the Armenian
    Alphabet, His Holiness Karekin II authorized the "Karekin I Armenological &
    Theological Center" of Holy Etchmiadzin to pursue the Armenian translation
    of this seminal work with the goal of having it published by the Mother
    See.  The primary benefactor for the publication of the Armenian translation
    of the album is the Dolores Zohrab Liebmann Fund (USA).

    The translation and editing work of the Armenian version was accomplished
    through the endeavors of Aram Topchian and Gohar Muradian, researchers at
    the "Mesrop Mashtots Matenadaran" Institute of Ancient Manuscripts in
    Yerevan; and Azat Bozoyan, Director of the "Karekin I Armenological &
    Theological Center".  The album was published by the Tigran Mets Publishing
    House.

    As the ceremony began, Azat Bozoyan welcomed the attendees and expressed his
    gratitude to the Catholicos of All Armenians for the creation of this
    important contribution to Armenian culture and science.  He noted the
    significance of continuing the mission of the Mother See in publishing
    similar works, which were initiated by Karekin Hovsepiants of blessed memory
    (later Catholicos of Cilicia) in 1913 in Holy Etchmiadzin.

    On behalf of the authors, Professor Dickran Kouymjian, Chair of the
    Department of Armenian Studies at California State University in Fresno,
    spoke on the history of the nearly three-year process of creating the
    Armenian translation of the album.  He conveyed the appreciation and
    gratitude of the authors to the Pontiff of All Armenians for his support and
    sponsorship in publishing the work.

    The event concluded with His Holiness Karekin II addressing those present
    with his message of blessing.  The Armenian Pontiff expressed his
    appreciation to the authors, translators and editors for their devoted and
    conscientious work.  He also specifically thanked M. Haigentz of the Dolores
    Zohrab Liebmann Fund for their generous financial gift, as well as Vrezh
    Markosian, Director of the Tigran Mets Publishing House, for the diligent
    efforts of his entire staff.  His Holiness highly evaluated the role of both
    the English and Armenian versions of the album in the sphere of Armenian
    Studies, noting, "This work will have the most important significance for
    researchers and scientists engaged in the history of the Armenian characters
    (letters), Armenian art and culture.  We are confident that the joint
    volumes, which complement one another, will greatly serve the study of our
    manuscripts and ancient writings by Armenians and non-Armenians alike."

    In attendance for the ceremony were members of the Brotherhood of Holy
    Etchmiadzin, members of the Supreme Spiritual Council, professors and
    lecturers of the Gevorkian and Vaskenian Theological Seminaries, and
    scientists, intellectuals, and artists from throughout Armenia.  Throughout
    the evening, musical presentations of Bach, Komitas, and Babadjanian were
    performed by the string quartet of the Armenian Chamber Orchestra.

    ##

    --Boundary_(ID_13gV04RQDPn8SxarVrE zRw)--
Working...
X