Announcement

Collapse
No announcement yet.

Two Armenian And Two Lithuanian Translators Favoured With "Kantegh"

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Two Armenian And Two Lithuanian Translators Favoured With "Kantegh"

    TWO ARMENIAN AND TWO LITHUANIAN TRANSLATORS FAVOURED WITH "KANTEGH" PRIZE THIS YEAR

    Noyan Tapan
    Oct 24 2006

    YEREVAN, OCTOBER 24, NOYAN TAPAN. The "Kantegh" (light) annual literary
    prize of the Mother See of Holy Etchmiadzin and the Writers' Union
    of Armenia was this year given to translators Ruben Ghulian, Samvel
    Mkrtchian, Lithuanian poet Sigitas Geda and Maryte Kontrimaite. As the
    Noyan Tapan correspondent was informed by Davit Muradian, the Secretary
    of the Writers' Union of Armenia, R.Ghulian was awarded this prize for
    translation of "The Divine Comedy" trilogy of Dante, and S.Mkrtchian
    was awarded for translations from the Anglo-American literature. S.Geda
    was given the prize for translation of the "Book of Lamentations"
    (Matyan Voghbergutyan) poem by Grigor Narekatsi, M.Kontrimaite was
    awarded for translations from the Armenian literature. D.Muradian also
    mentioned that Olexander Bozhko, the Ambassador of Ukraine to Armenia,
    was favoured with the medal for Literary Merit.
Working...
X