Announcement

Collapse
No announcement yet.

Des pointures de la communaute armenienne defilent a Angouleme

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Des pointures de la communaute armenienne defilent a Angouleme

    Charente Libre
    26 octobre 2006

    Des pointures de la communauté arménienne défilent à Angoulême

    par Stéphane URBAJTEL


    Le réseau arménien semble fonctionner du feu de Dieu à Angoulême.
    Alors que le Président de la République vient de lancer l'année de la
    France en Arménie, le 29 septembre à Erivan, capitale de cette petite
    république caucasienne, plusieurs pointures de la communauté sont
    annoncées en Charente. Jean Mardikian, maire adjoint chargé de
    l'urbanisme à Angoulême, président du CNBDI et représentant local le
    plus connu de la famille arménienne, a joué du carnet d'adresses pour
    faire venir, dans la Cité des Valois, quelques artistes de renom.

    Le plus connu du grand public s'appelle Robert Guédiguian. Le
    cinéaste, époux d'Ariane Ascaride, auteur -entre autres- du film
    Marius et Jeannette, est annoncé pour l'inauguration de la nouvelle
    salle Némo. On le sait, la salle obscure de l'avenue de Cognac, doit
    être refaites à neuf, dans le courant de l'année 2007, et aurait donc
    un parrain de choix.

    D'ici là, Angoulême aura vu passer une pléiade d'autres artistes de
    la communauté. A chaque festival sa pointure: Piano en Valois reçoit
    cette semaine le duo Luciné et Félix Simonian (lire ci-dessous) et la
    pianiste Svetlana Navassardian (au thétre de Ruelle, demain, à
    20h30).

    Les Gastronomades (les 24, 25 et 26 novembre) auront aussi un petit
    goût d'Arménie avec la présence de Jean-Pierre Séférian.
    L'artiste-peintre, invité par l'Association du centre d'arts
    plastiques d'Angoulême (Acapa), présentera, au thétre, ses oeuvres à
    la caséine sur le thème des fruits et des légumes. Vernissage le 25
    novembre à 12h, avec, pour déguster entre les toiles, quelques
    spécialités arméniennes mitonnées pour l'occasion.

    Et pour terminer le mois de novembre en beauté, dans un domaine cher
    à Jean Mardikian, Angoulême va servir de cadre pour présenter une BD
    pas tout à fait comme les autres: la première édition de Tintin en
    arménien. L'album Les sept boules de cristal a été traduit dans l'une
    des plus vieilles langues indo-européennes. Le résultat de plusieurs
    mois de travail, explique Jean Sirapian, le patron de la maison
    d'édition spécialisée dans les recherches culturelles des pays du
    Moyen-Orient qui a obtenu les droits de traduction des albums
    d'Hergé. Le CNBDI disposera d'une cinquantaine d'exemplaires et tous
    les nouveaux arrivants arméniens de Charente -le département compte
    une trentaine de familles- en recevront un exemplaire à l'occasion
    d'une cérémonie organisée à l'hôtel de ville le 29 novembre.
    Principale difficulté rencontrée par les traducteurs: l'adaptation
    des onomatopées. Tonnerre de Brest! ou Bachi-bouzouk! les jurons
    préférés du capitaine Haddock, ça donne quoi en arménien?
Working...
X