FIRST 15 TRANSLATORS OF RA JUSTICE MINISTRY'S TRANSLATION CENTER RECEIVED CERTIFICATES ON SUCCESSFUL COMPLETION OF RETRAINING COURSES
arminfo
2008-03-11 14:23:00
ArmInfo. The first 15 translators of RA Justice Ministry's Translation
Center received certificates on successful completion of retraining
courses.
The solemn ceremony of certificates presentation was held today in
RA Justice Ministry. The programme has been implemented jointly with
Armenia's Justice Ministry and AEPLAC.
Coming out at the ceremony, RA deputy JM Nikolay Arustamyan said
that today's event concerns the Translation Center and is part of
the preparatory work for the Center activation. He also recalled
that an Agreement has been signed between Armenia and EU since 1999
on cooperation and partnership, and Armenia is participant in the New
European Neighbourhood Programme since 2004. "This envisages bringing
RA legislation into line with the European one. In this context,
a task was set to create a tool to overcome the language barrier",
Arustamyan said. He also said that local and foreign experts took
part in the courses, organized within a short term. "As a result,
we can say that the courses passed very successfully".
For his part, Head of AEPLAC Tigran Jrbashyan said that 15
translators out of 150 contenders were selected. "I think that
they will become a basis for the forthcoming work", he said and
added that the Translation Center will work in accordance with the
up-to-date European standards. He recalled that in January, Armenia
has officially accepted the European standard of translation services
EN 15038. T. Jrbashyan also said that not all the European countries
have accepted this standard as yet. "Armenia is the eighth country in
the world to work by this standard", he said and added that the Center
will also provided by the best world-accepted translation programme.
To note, opening of such Translation Center is a unique phenomenon
for the countries of the post-Soviet space.
arminfo
2008-03-11 14:23:00
ArmInfo. The first 15 translators of RA Justice Ministry's Translation
Center received certificates on successful completion of retraining
courses.
The solemn ceremony of certificates presentation was held today in
RA Justice Ministry. The programme has been implemented jointly with
Armenia's Justice Ministry and AEPLAC.
Coming out at the ceremony, RA deputy JM Nikolay Arustamyan said
that today's event concerns the Translation Center and is part of
the preparatory work for the Center activation. He also recalled
that an Agreement has been signed between Armenia and EU since 1999
on cooperation and partnership, and Armenia is participant in the New
European Neighbourhood Programme since 2004. "This envisages bringing
RA legislation into line with the European one. In this context,
a task was set to create a tool to overcome the language barrier",
Arustamyan said. He also said that local and foreign experts took
part in the courses, organized within a short term. "As a result,
we can say that the courses passed very successfully".
For his part, Head of AEPLAC Tigran Jrbashyan said that 15
translators out of 150 contenders were selected. "I think that
they will become a basis for the forthcoming work", he said and
added that the Translation Center will work in accordance with the
up-to-date European standards. He recalled that in January, Armenia
has officially accepted the European standard of translation services
EN 15038. T. Jrbashyan also said that not all the European countries
have accepted this standard as yet. "Armenia is the eighth country in
the world to work by this standard", he said and added that the Center
will also provided by the best world-accepted translation programme.
To note, opening of such Translation Center is a unique phenomenon
for the countries of the post-Soviet space.