Announcement

Collapse
No announcement yet.

From East To West

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • From East To West

    FROM EAST TO WEST

    By Metro Ã~Iireann
    Thursday, February 26, 2009, 17:55

    Armenia's Ambassador to Ireland, Dr Vahe Gabrielyan, speaks to Metro
    Ã~Iireann about his country's links with Ireland, conflict in the
    Nagorno-Karabakh region, and reconciling Armenia's close Russian ties
    with its European aspirations

    Dr Vahe Gabrielyan was appointed Ar-menia's Ambassador to the United
    Kingdom in March 2003 and to Ireland in December 2005, becoming the
    first ever Ambassador of the Republic of Armenia to this country.

    Before his ambassadorial tenure he was press secretary for the
    President of Armenia from 1998 to 2003. At the same time he served as
    the president's interpreter, and previously worked at the Ministry
    of Foreign Affairs of Armenia in various capacities from 1994 to
    1998. He has held positions at the UN, OSCE and later Unesco desks
    of the Depar-tment of International Organ-isations of the Ministry,
    and he has also worked at the Consti-tutional Court of Armenia.

    Dr Gabrielyan took the time to answer our questions on various
    topics, from the links between Ireland and Armenia to the conflict
    in Nagorno-Karabakh, and his country's future in Europe.

    Metro Ã~Iireann: You are the first ever Ambassador of Armenia to the
    UK with an added brief in Ireland. Can you give your impression of
    Ireland during your visits?

    Dr Vahe Gabrielyan: I had special feelings for Ireland, the Irish p
    eople and their history even before I was considered for the job and
    felt really privileged and proud to be appointed Armenia's Ambassador
    to Ireland, moreover the first ever one.

    All my visits to Dublin have been enjoyable, whether on my own or
    accompanied with my family. Of course, the most memorable day was
    the one when I presented my credentials. All the officials from the
    Foreign Ministry and the President's office were very welcoming and
    helpful but I was most impressed when I met President Mary McAleese.

    The ceremony was very solemn and inspiring and the inspecting of
    the guard was an obliging experience, however I was touched by the
    President's warm welcome to myself and my family and her knowledge of
    Armenia and our history. I was very pleased for her assessment of the
    resemblance between our two nations' histories, fate and character
    and her offer of assistance in my mission was indeed encouraging.

    These were words every diplomat wants to hear. I just hope we will
    see her visit Armenia before long and share this mood with the
    Armenian people.

    ME: What is the exact nature of Armenian-Irish relations? On what
    cultural, political and trade matters do we co-operate?

    VG: We should realise that Armenian-Irish relations on a
    government-to-government level are in their very young days. We have
    had contacts earlier, of course, but on an official level we are in
    the initial stages, although I20must mention with satisfaction that
    we have already had high-level contact.

    Not long after my appointment, the then Foreign Minister Mr Dermot
    Ahern TD invited our Foreign Minister of that time, Mr Vartan Oskanian,
    to visit Dublin in the beginning of 2007. This was the first ever
    visit of an Armenian Foreign Minister and we covered a lot of ground,
    [including] ways of developing co-operation bet-ween the two nations.

    There are indeed many areas where we can closely co-operate. We are
    interested in Ireland's experience of European integration, economic
    achievement and conflict resolution, in regulating relations with a
    large diaspora, etc.

    Apart from the political dimension, which we intend to expand on, we
    are very keen on developing comprehensive economic co-operation. From
    my very first visits I had meetings at the Chambers of Commerce of
    Ireland and we started a process of establishing co-operation between
    them and the chamber of commerce in Armenia. The process has stalled
    for a while but we plan to rejuvenate it.

    Being small countries quite far apart geographically obviously
    causes some difficulties, and having no embassies in each other's
    capital cities does not help either, therefore we have nominated
    one of our compatriots, a successful Armenian-Irish businessman,
    to be our honorary consul who, being a Dubliner for decades, can
    pursue trade issues on a much more regular basis. We have received
    the consent of the Irish authorities and hopefully, pending some
    legislative amendments to our respective procedures in Armenia,
    will appoint him before long.

    We are also in the process of finalising an agreement on avoiding
    double taxation which will be a good start, encouraging the business
    communities on both sides to more seriously look into doing business
    with each other.

    ME: In what areas do you see prospects for economic relations between
    our two countries?

    VG: Apart from the traditional branches of economy such as mining,
    heavy industry, chemical industry, textiles and agriculture, Armenians
    have always been good, like the Irish, in spheres of economy requiring
    high-standard education, advanced skills and brainpower, spheres
    such as information technologies, hi-tech software development,
    re-search, banking as well as industries for which geographical
    barriers and transportation costs are not important - diamond cutting
    and refining, jewellery making, etc. Tourism is one of those with the
    highest potential, as are organic food production, food processing
    and intellectual services.

    I would like to go back to the previous question for a moment and add
    that cultural relations of course are not at the bottom of our list. It
    is not by chance that the first thing we did in Ireland was organise an
    exhibition of photographs in the Central Library in Dublin, depicting
    the beautiful scenery, history, architectural and cultural monuments
    and everyda y life of Armenia as seen by 15 professional photographers.

    And while we are on the subject of culture, I would like to mention
    with pride the Armenian collection at the Chester Beatty Library
    in Dublin. This is said to be the largest collection of medieval
    illustrated Armenian manuscripts not in Armenian hands. We Armenians
    - who invented our alphabet in 406 and put it into uninterrupted use
    since - have a special reverence for the written word, the books and
    the spiritual in general and boast a unique collection of over 17,000
    medieval manuscripts in the Matenadaran, the depositary of ancient
    manuscripts in Yerevan. The second, hugely important collection is
    maintained and researched at the Mekhitarist Abbey in Venice, while
    another unique collection is kept in the Armenian Quarter in Jerusalem.

    The one in the Chester Beatty is unique in being not in Armenian
    hands. I would like to take this opportunity to sincerely thank the
    director of the library, the curator of the exhibition and all Chester
    Beatty staff for the wonderful work they are doing by preserving this
    important cultural heritage.

    ME: How many Armenians are in Ireland, and in general, what types of
    experiences - good and bad - do they report to the embassy as regards
    life here?

    VG: As for probably any community, speaking of precise numbers
    is not realistic; exact statistics simply do not exist. However,
    we know that there are not many Armenians in Ireland by any count,
    and those who are known do not live concentrated in one place.

    The Armenian community in Ireland has not been, until very recently,
    formally organised around any structures. They have recently started
    talking about establishing some sort of a community centre, possibly
    also a Sunday school and having organised Sunday Mass. The embassy
    undoubtedly encourages such activity and we hope to see a coherent
    community that can contribute to Armenian-Irish bilateral relations.

    >From whatever contacts we have had, we have no reports of any bad
    experience. On the contrary - and I want to specially mention this -
    in 1988, in the aftermath of the devastating earthquake in Armenia,
    the Irish people showed their warmth and generosity and were of great
    assistance both morally and materially. That attitude means a lot to
    us and will not be forgotten.

    ME: Can you explain the current status of the Nagorno-Karabakh
    conflict, and whether those involved in the Northern Ireland peace
    process have offered any advice to the government of Armenia in
    solving this?

    VG: The Nagorno-Karabakh conflict is one of the most intricate
    conflicts of our time because of several factors: it has a long
    history; has claimed a terrible number of lives; and is in a very
    complex region where many powers have interests.

    Let me explain its roots as briefly as possible. After the Bolshevik
    revolution in Russia, countries of the south Caucasus, Armenia and
    Georgia - formerly part of the Russian Empire - became independent
    in 1918 and a new country, Azerbaijan, was also formed. The latter
    had claims for Karabakh, part of the ancient Armenian province of
    Artsakh, but these claims were considered so unfounded by the League
    of Nations that it did not grant Azerbaijan membership.

    When the three countries where sovietised by the Red Army in 1920,
    the authorities of Soviet Azerbaijan formally acknowledged that
    Karabakh was part of Armenia. However, a year later the Communist
    authorities in Moscow decided to re-draw the borders in the Caucasus
    at their own whim and thus cut two big chunks of indigenous Armenian
    lands, Nakhichevan and Karabakh, and 'presented' them to Azerbaijan,
    albeit with some degree of formal autonomy.

    Armenians never reconciled with this fact and kept protesting, but not
    much was possible under either the Leninist 'internationalist' dogma or
    Stalinist repression. Consequently, under continuing oppression from
    Azeri authorities, all the Armenian population of Nakhichevan were
    ousted, and some demographic change was forced in Nagorno-Karabakh
    through various means of discrimination and violation of human rights.

    When Gorbachev's 'perestroika' offered hopes for democracy and justice,
    Armenians in Karabakh raised their voice through legislative procedures
    and demanded a restoration of justice.20Repressions and organised
    pogroms of Armenians followed, and when the Soviet Union collapsed,
    these attacks grew into full-scale outright military aggression
    against the civilian population.

    A bigger part of Karabakh came under Azeri occupation, the population
    was killed or fled, towns and villages were destroyed, while the rest -
    the still unoccupied parts - were bombed and shelled around the clock.

    Karabakh was able to organise self-defence and ultimately beat
    the Azeris against the odds, liberating most of the territory and
    establishing control over some adjacent lands. Almost all Karabakhi
    men went to fight to protect their families and homes.

    A formal ceasefire was established in 1994 and still holds, although
    shootings are still frequent. A negotiating format, co-chaired by
    the US, Russia and France and including about another 10 countries
    was put together by the OSCE in the early 1990s and has since been
    working on finding a resolution acceptable to all parties. Several
    proposals have been put on the table since then and rejected by one or
    more of the three parties (Azerbaijan, Nagorno Karabakh and Armenia),
    the last three of them by Azerbaijan.

    Meanwhile, Karabakh has managed to hold a referendum, declare
    independence, conduct three presidential, parliamentary and local
    elections, and is successfully building a democratic independent state,
    working hard to improve the welfare of its people and eliminate the
    consequences of the war imposed on them.

    One major impediment to the peace process is that Azerbaijan refuses
    to directly talk to the Nagorno-Karabakh authorities, which is counter
    to logic, because the conflict is in the first place between Azerbaijan
    and Karabakh.

    Most recently, on 2 November 2008, a declaration on the prospects of
    a political settlement for the Nagorno-Karabakh conflict was signed
    by the presidents of Armenia, Azerbaijan and the Russian Federation,
    committing the parties to the non-use of force and resolution of the
    conflict by peaceful means only. We think that the signing of such
    a declaration is quite an important development.

    Being involved in such an intricate conflict and lengthy negotiations,
    we are of course interested in other nations' experience in conflict
    resolution and carefully study all available sources. We are impressed
    with the progress in the Northern Ireland talks and genuinely happy
    that this long-standing conflict is finally coming to an end.

    ME: Like Ireland, Armenia has a massive diaspora. What does the
    government of Armenia do, through its embassies, to ensure that the
    culture and traditions of Armenians are maintained when abroad?

    VG: At least two-thirds of Armenians live outside Armenia - or the
    Republic of Armenia, for the bigger part of Armenia, or western
    Armenia, is now part of Turkey. The reason for the existence of such
    a massive diaspora is not the free choice to live where20one wishes.

    There has certainly been economic emigration since independence was
    restored in 1991. With the demise of the Soviet Union, the economy -
    already under big strain because of the 1988 earthquake that destroyed
    a third of the country, and because of the hundreds of thousands of
    Armenian refugees fleeing pogroms in Azerbaijan - deteriorated to an
    unprecedented low.

    The blockades imposed by Azerbaijan and Turkey further aggravated
    the situation and a considerable number of people left Armenia to
    find jobs and security.

    The diaspora, however, was not formed by these people. It came into
    existence when hundreds of thousands were deported from their homes
    in western Armenia, then part of the Ottoman Empire (now Turkey)
    at the beginning of the 20th century. In a centrally planned,
    government-executed annihilation campaign of Armenians that started
    under Sultan Hamid at the end of the 19th century and culminated,
    under the Young Turks, in 1915 in the first genocide of the 20th
    century, all the population of western Armenia was exterminated. At
    least 1.5 million perished in the slaughter or died of hunger and
    exhaustion in the deportation through the deserts, while the rest
    fled for other countries.

    When one speaks of the Armenian diaspora - a generic name for the
    now confident, prospering, respected, and increasingly influential
    communities all over the globe - the history of how it came about
    should20always be borne in mind because this historic memory is a
    defining feature of their psychology and activities.

    Today, apart from maintaining their identity and their well-being,
    the Armenian diaspora pursues two major issues: the international
    recognition and condemnation of the 1915 genocide of Armenians -
    which Turkey still refuses - and the strengthening of the Republic
    of Armenia.

    We co-operate with the diaspora in all possible directions, including
    the strengthening and deepening of our bilateral relations with the
    countries where we have communities. Armenians are always loyal,
    law-abiding and hard-working citizens of the countries where
    they reside and act as a useful bridge for furthering bilateral
    relations. The Armenian diaspora is an important part of the nation and
    a valuable asset, and we do our best to help the people and enhance
    their ties with their homeland. In this light, we are very keen to
    learn from the Irish experience of developing the relations between
    the homeland and the diaspora.

    As for embassies, working with the communities is an important part of
    our job. We work very closely with both structures and individuals of
    respective communities on a multitude of issues - political, trade,
    cultural, educational, tourism, investments, etc. We have already
    achieved a lot and intend to constantly build on that.

    ME: There is confusion among onlookers as to whether Armenia wishes
    to eventually join the EU. Some say that popular opinion backs such a
    move, but that the government's foreign policy favours the continuation
    of close ties with Russia and the Commonwealth of Independent States
    (CIS). What is the reality of the situation from your perspective?

    VG:â~@~HLet me start with the CIS and Russia. As one would appreciate,
    Armenia - at least eastern Armenia - was for a long time part of the
    Russian Empire and, for over 70 years, of the Soviet Union. Throughout
    these years, we have built not only deep economic ties but also
    cultural, educational, historic people-to-people relations with
    others with whom we were part of the same country. We should maintain
    these ties of friendship and co-operation and build on them for our
    own benefit.

    A lot of Armenians live in the CIS countries and our community in
    Russia is the largest among all our communities in the diaspora. In
    addition, many families in Armenia have someone working in these
    countries on a seasonal basis as well.

    Russia is also a strategic partner and a very significant economic
    partner and investor in our economy. All these ties are in our own
    interest.

    Having said this, I must make it clear that integration into the
    European community, structures and economy is a government priority
    policy that we have announced since the early years of independence,
    as well an express wish of the public.

    As the first country in the world to adopt Christianity as a state
    religion in 301, we believe that we are bearers of European values
    and Europe is where we belong.

    The policies of European integration that we have pursued consistently
    are by no means contradictory to our maintaining of good relations
    with Russia or the CIS countries. The two can successfully complement
    each other and there is no disagreement - well at least on this issue -
    between public opinion and the Government's foreign policy.

    We do see ourselves in Europe but understand well that we still have
    much work to do to achieve the way of life that we aspire.

    We also believe that once our aims and declared direction of
    development are clear, they will be reached not by making loud
    statements and claims, but through consistency of action, hard work
    and determination.

    We hope that Ireland will stand by a friendly nation once or when
    the need to assist on this road arises.

    Agallamh le hAmbasadóir na hAirméine chun na hÃ~Iireann

    Ceapadh Vahe Gabri-elyan mar Ambasadóir na hAirméine chun na
    Ríochta Aontaithe i mí an Mhárta 2003 agus mar Ambasadóir na
    hAirméine chun na hÃ~Iireann i mí na Nollag 2005, agus é ina
    chéad Ambasadóir riamh de Poblacht na hAirméine in Ã~Iirinn. Sula
    raibh sé ina Ambasadóir bhí sé ina Phreasrúnaí d'Uachtarán
    na hAirméine don tréimhse idir 1998 ag us 2003. Ag an am céanna,
    d'oibrigh sé mar ateangaire don Uachtarán agus d'oibrigh sé i
    Roinn Gnóthaí Eachtracha na hAirméine i róil éagsúla ón mbliain
    1994 go dtí 1998. Bhí post aige sna Náisiúin Aontaithe (UN), in
    Eagraíocht na Náisiún Aontaithe um Shlándáil agus Chomhoibriú
    san Eoraip (OSCE) agus, ina dhiaidh sin san Eagraíocht Oideachais,
    Eolaíochta agus Chultúir na Náisiún Aontaithe (UNESCO) i Rannóg
    na nEagraíochtaí Idirnáisiúnta sa Roinn sin. D'oibrigh sé chomh
    maith i gCúirt Bhunreacht na hAirméine.

    Is tusa céad Ambasadóir na hAirméine riamh chun na Ríochta
    Aontaithe agus chun na hÃ~Iireann. Conas a chuaigh Ã~Iire i bhfeidhm
    ort le linn do chuairte?

    Bhí mothúcháin speisialta agam d'Ã~Iirinn, do mhuintir na hÃ~Iireann
    agus do stair an tíre fiú sula a smaoiníodh orm don phost agus
    bhí sé de phribhléid agam, agus bhí mé thar a bheith bródúil,
    nuair a ceapadh mé mar Ambasadóir na hAirméine chun na hÃ~Iireann,
    an chéad Ambasadóir riamh chun na tíre seo.

    Bhain mé taitneamh as gach cuairt a thug mé ar Bhaile Ã~Atha
    Cliath, na cinn nuair a bhí mé i m'aonar agus na cinn nuair a
    bhí mo chlann liom. Is cinnte, áfach, gurb í an chuimhne is b
    uaine atá agam ná an lá a bhain mé na dintiúir amach. Chuir
    feidhmeannaigh ón Roinn Gnóthaí Eachtracha agus ó oifig an
    Uachtaráin fearadh na fáilte romham agus bhí siad an-chabhrach
    go deo liom, ach an rud is mó a chuaigh i bhfeidhm orm ar an lá
    ná nuair a bhuail mé leis an Uachtarán Mary McAleese. Searmanas
    an-sollúnta agus inspioráideach a bhí ann agus ba thaithí ar leith
    a bhí i gcigireacht na ngardaí. Chuaigh an fháilte ó chroí a
    chuir an tUachtarán romhainn, mé féin agus mo chlann, i bhfeidhm
    go mór orainn go léir mar aon leis an méid a bhí ar eolas aici
    faoin Airméin agus faoi stair na tíre. Bhí mé an-sásta leis
    na cosúlachtaí ar labhair sí fúthu idir stair, cinniúint agus
    carachtar an dá thír agus thairg sí tacaíocht dom le linn mo
    mhisean a chomhlíonadh, rud a chuir ardú meanman ionam. Teastaíonn
    ó chuile thaidhleoir beo na focail sin a chloisteáil. Tá súil
    agam go dtabharfaidh sí cuairt ar an Airméin sula i bhfad agus go
    scaipfidh sí an dea-spin seo ar mhuintir na hAirméine.

    Cén caidreamh go díreach atá idir an Airméin agus Ã~Iire maidir
    le cúrsaí cultúir, polaitíochta agus trádála?

    Ba chóir dúinn tabhairt faoi deara nach bhfuil ach tús curtha
    leis an gcaidreamh idir an Airméin agus Ã~Iire ar leibhéal na
    rialtas. Bhí teagmháil idir an dá thír roimhe seo cinnte ach ar
    leibhéal oifigiúil, táimid sa chead chéim den phróiseas, ach
    cuireann sé áthas orm mé a lua go raibh teagmháil ardleibhéal ar
    siúl eadrainn go dtí seo. Seal beag i ndiaidh dom a bheith ceaptha,
    thug Aire Gnóthaí Eachtracha na hÃ~Iireann, an tUasal Dermot
    Ahern TD, cuireadh dár nAire Gnóthaí Eachtracha, an tUasal Vartan
    Oskanian, teacht go hÃ~Iirinn ag tús 2007. Ba í seo an chéad uair
    a thug Aire Gnóthaí Eachtracha na hAirméine cuairt ar Ã~Iirinn agus
    pléadh an-chuid rudaí... ina measc, slite le comhoibriú a fhorbairt
    idir an dá thír. Is fíor a rá go bhfuil go leor réimsí inar
    féidir linn comhoibriú go dlúth: tá suim againn sa taithí atá
    ag Ã~Iirinn maidir le comhtháthú san Eoraip, maidir le héachtaí
    eacnamaí ochta agus le réiteach coimhlinte, agus maidir le caidreamh
    a rialú le Diaspóra mór srl.

    Taobh amuigh den réimse polaitíochta, réimse ina bhfuiltear ag
    súil le fás agus forbairt, tá an-spéis againn i gcomhoibriú
    eacnamaíochta cuimsitheach a fhorbairt. Ã" na chéad chuairteanna a
    thug mise ar Ã~Iirinn, bhí cruinnithe agam ag Cumann Lucht Tr chtála
    na hÃ~Iireann agus chuireamar tús le próiseas chun comhoibriú a
    bhunú idir Cumann Lucht Tráchtála na hÃ~Iireann agus Cumann Lucht
    Tráchtála na hAirméine. Cuireadh moill ar an bpróiseas ar feadh
    tamaill ach tá sé ar intinn againn é a chur faoi lánseol arís.

    Tá deacrachtaí ag baint le bheith i do thír bheag agus a bheith
    suite i bhfad óna chéile, agus is dúshlán eile é nach bhfuil
    ambasáid againn i bpríomhchathracha a chéile. Ainmníodh, mar sin,
    duine dár muintir féin, fear gnó idir an Airméin agus Ã~Iire mar
    Chonsal Oinigh. Is Baile Ã~Atha Cliathach é le blianta anuas agus
    is féidir leis a choinneáil leis an gcúram maidir le cúrsaí
    trádà ¡la ar bhonn níos rialta.

    Tá cead faighte againn ó údaráis na hÃ~Iireann agus le cúnamh
    Dé, ceapfar é sula i bhfad nuair a chuirfear roinnt leasuithe
    reachtaíochta i bhfeidhm, leasuithe a bhaineann leis na nósanna
    imeachta san Airméin.

    Faoi láthair, táimid ag cur críche le comhaontú maidir le cáin
    dhúbailte a sheachaint agus is tús maith é sin mar spreagfaidh sé
    na pobail ghnó sa dá thír aghaidh a thabhairt ar ghnó a dhéanamh
    lena chéile.
Working...
X