Announcement

Collapse
No announcement yet.

Jerusalem's Vast Story, Conveyed in Music

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Jerusalem's Vast Story, Conveyed in Music

    The New York Times
    May 4, 2010

    Jerusalem's Vast Story, Conveyed in Music

    By ALLAN KOZINN



    Jordi Savall made his reputation by helping resurrect the viola da
    gamba, but he has refused to become a prisoner of the instrument.

    Though he still plays it onstage, and as beautifully as ever, these
    days he is mainly a hybrid musicologist, performer and entrepreneur
    with a specialty in assembling and directing thematic programs,
    typically on subjects that do not seem obvious until he has turned his
    hand to them.

    His current fascination is Jerusalem -' specifically, what its
    variegated musical traditions and its place in the European musical
    imagination tell us about the city's fraught history and, perhaps, its
    destiny. For `Jerusalem,' a two-CD set housed in a lavish hardcover
    book (released in 2009 on his own Alia Vox label), Mr. Savall
    ingeniously, and diplomatically, marshaled a huge body of material,
    drawing on Jewish, Christian and Muslim sources to produce a
    compelling overview of Jerusalem's musical and religious life over the
    last 3,000 years.

    Mr. Savall brought that recording to life at the Rose Theater on
    Monday evening in `Jerusalem: City of Heavenly and Earthly Peace,'
    offered as the concluding event in a mini-festival that began on
    Saturday evening. As on the recording, he supplemented his own
    ensembles, Hespèrion XXI and La Capella Reial de Catalunya, with
    Israeli, Palestinian, Iraqi, Greek and Armenian musicians versed in
    the accents of their peoples' music. And as is often the case with
    Mr. Savall's work, the live performance, which embraced improvisation
    in several of the ornate vocal and instrumental pieces, had a vigor
    that outstripped the already vital performances on the recording.

    The program was arranged in seven sections, with discrete groups that
    illustrated Jerusalem's changing status as a predominantly Jewish,
    Christian or Muslim city, but also showing it as pilgrimage site for
    the faithful of all three religions and as a `City of Refuge and
    Exile' over the last five centuries.

    A touch of ecumenical utopianism frames these glimpses: the program
    begins with prophecies of the Last Judgment and the establishment of
    the kingdom of heaven from all three faiths and ends with a prayer for
    peace from each tradition. In the finale, Hebrew, Arabic and Greek
    versions of the same folk song are performed separately and then
    overlaid as Mr. Savall's way of showing the unifying power of music.

    That unity is conveyed in other ways too. A few of the Christian works
    - particularly a conductus, `O totius Asie Gloria'; a French
    crusaders' song, `Chevalier, mult estes guariz'; and `O ffondo do mar
    tan chão' from the `Cantigas de Santa Maria' - are couched in the
    familiar modes of European medieval music. But the Jewish, Arabic and
    Armenian pieces share a highly decorative Middle Eastern style, rich
    in what a modern Western listener might describe as microtonality and
    pitch bending.

    The highlights were many, but among the most striking were `Sallatu
    Allah,' a joyful Arabic choral prayer with a freewheeling instrumental
    accompaniment; the Armenian `Lament for the City of Ani,' sung by
    Razmyk Amyan; and Montserrat Figueras's alluring accounts of several
    pieces, including a Greek prophetic text at the start of the show and
    a Sephardic song, `Palestina hermoza y Santa,' in the second half.

    Curiously, one of the most moving performances was not by Mr. Savall
    and company but by Shlomo Katz, by way of a 1950 recording of - `El
    male rahamim,' a Hebrew memorial prayer, with an amended text that
    refers to the Holocaust.

    Some of what Mr. Savall offered was conjectural. No musical settings
    of the Psalms survive from King David's time, but the Israeli singer
    Lior Elmaleh based his performances on Jewish chant from Morocco that
    may preserve the contours of the ancient style. And the `Fanfare of
    Jericho' is Mr. Savall's own composition: a cacophonous chorus of
    shofars (the ram's horns used as trumpets in ancient times and still
    heard during Rosh Hashana and Yom Kippur services) offered at both
    ends of the program.

    It repeats his broader message. At the beginning of the program, the
    shofars, deployed onstage and in the balconies, are presented as the
    trumpets that brought down the walls of Jericho. At the end, the
    shofar players on the left side of the stage and performers using
    brass trumpets on the right create a din that Mr. Savall intends to be
    less warlike. This version, called `Against the Barriers of the
    Spirit,' is meant to suggest that just as music brought down the walls
    of Jericho, it might bring down obstacles to peace. Naïve, perhaps,
    but a nice thought.


    Jordi Savall and his expanded ensemble will perform `Jerusalem: City
    of Heavenly and Earthly Peace' on Wednesday evening at the Sanders
    Theater at Harvard University, 45 Quincy Street, Cambridge, Mass.;
    (617) 496-2222, ofa.fas.harvard.edu.

    http://www.nytimes.com/2010/ 05/05/arts/music/05savall.html
    From: Baghdasarian
Working...
X