Announcement

Collapse
No announcement yet.

Hetq: Open Letter to Minister of Defense Seyran Ohanyan

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Hetq: Open Letter to Minister of Defense Seyran Ohanyan

    Open Letter to Minister of Defense Seyran Ohanyan
    Hetq.am
    2010/09/07 11:15
    Society

    english link: http://hetq.am/en/society/a-nazaryan/
    Armenian link: http://hetq.am/am/society/a-nazaryan/


    Hasmik Hovhannisyan, mother of contract soldier Artak Nazaryan who
    died on July 27 in the military unit of the Mehrab village, Tavush
    Marz, has written an open letter to Minister of Defense Seyran
    Ohanyan. We present that letter in its entirety below:

    At 7:00 AM on June 27th, according to the official version, my son
    Artak Nazaryan ostensibly `committed suicide.' I maintain that my son
    could never have done such a thing. He believed in God, he had a
    Father Confessor, he was a member of the Holy Trinity Fraternal Order
    up until he received his orders from the Ministry of Defense and began
    to work. For him, God's laws had become flesh and blood, and he
    clearly knew that not only murder is a sin, but suicide, as well, and
    for that greatest of sins the punishment would be horrible.

    I know that to speak of higher spiritual values is ludicrous for you.

    They killed my son. They killed him in a premeditated manner and in
    calculated, cold blood. They eliminated from their path the light that
    perturbed them, the good and the honest. Such animals are evil and
    are the product of an atmosphere of impunity. They are not ordinary
    murderers; they are traitors to the fatherland who brutally kill and
    obliterate the officer who defends the border.

    To hide the traces of their brutality, they elevated his body above
    the 300-meter position, placed him in the enemy's line of sight,
    relying on the shots of enemy snipers. But the Turks realized that if
    the officer leaning there was not already killed, then he was half
    dead, and the Armenians needed a pretext to blame the enemy side for
    the death of the soldier killed by their own hands. But having been
    proven wrong in their calculations, and to put an end to the problem
    of the half dead officer, they placed the barrel of the automatic
    weapon in his mouth, and fired. Rather than calling a doctor, helping
    him, washing his innumerable wounds before killing him - and with that
    easing their guilt - they went to the very end.

    It is not known by whose order such people were being protected, from
    the beginning, hiding the obvious murder under the shroud of
    `suicide.' Those working in that direction, by deliberately
    distorting evidence, supposedly push the work forward in the name of
    the Armenian Army. They, too, are traitors to the nation and the
    fatherland. And with that action, they are casting down even further
    the pride of the army, putting a stamp of blood and shame on the army
    and on the brow of its leadership.

    The only way to wash off the blood and shame is through a fair
    investigation, which from the beginning has suffered serious
    shortcomings.

    They did not lift fingerprints from my son, according to them, before
    his body cooled; they worked without gloves; the house where my son
    lived was not sealed off. Ten days after the incident a search was
    conducted at his house, from which my son's 2010 diary was not found.
    Nothing was said about the seized material. I don't know whether the
    military bag and winter jacket he took with him this time still exist,
    or not.

    My son's body was sent to Yerevan completely naked. Where are my
    son's military uniforms? I have put stitches on those uniforms with my
    own hands and know them well; perhaps they are going to exchange them.
    There would be numerous marks left on the uniform from a brutally
    committed murder.

    To preserve the body, they asked us for 40 kilograms of ice. It
    wasn't enough that a horrific crime, which has no name, had been
    committed. And after all that, to ease out of their guilt, they wanted
    to send him home in a closed casket; and only after my begging and
    pleading did they fix his face, covering it with a ton of makeup,
    bringing him home on the 29th, at the end of a work day. Already at
    that time there were worms in his nose, for which we invited a doctor.
    He cleaned his nostrils of the worms and sealed them with special
    fluids.

    The next day, on July 30th, we buried him. His body was in a horrible
    state. This is evidence that the event did not happen on July 27th,
    but earlier, on the night of the 24th. Where was his body placed
    until he was moved to Yerevan, and why? There was not going to be an
    autopsy at that place, they only acted that way to take off his
    clothing, a favor for some people.

    One of the pallbearers of my dead son's body was the battalion
    commander. He was untroubled, and spoke as though nothing had
    happened. He was that commander about whom my son had spoken with his
    father, saying, `Father, there are two individuals after me, the
    political officer and the battalion commander, especially the latter.'

    All the necessary information which should have helped to solve the
    case has been deliberately delayed, which speaks to the fact that the
    case is being led, purposefully, in another direction to cover up for
    the beastly army commanders who stick close to their feeding troughs,
    and for the battalion commander who told my husband who had gone to
    receive my son's body, and in the presence of relatives, that my son
    was a weak officer.

    To my husband's question as to who was the first to see the body, the
    political officer answered that he had, and that supposedly he had
    found a suicide note in my son's pocket and had kept it.

    The note was discovered two days after my son's house was searched,
    and his house was searched ten days after the incident. Investigator
    Madatyan hastily sent off the forged note found for examination. That
    forged note isn't worth a penny for me, based on its content; it was
    written after the murder.

    My son's notebook, which I don't know if was stolen from his house or,
    according to their version, taken from his pocket, was ripped apart
    like my son's body. They had removed all of the pages and left only
    three dated pages and one torn page where the word `suicide' had been
    forged. They didn't show us the original; how many secrets the
    original would have revealed...

    Does the person about to commit `suicide' climb 300 meters, torment
    his own body, smash his own head and teeth, fire into his own mouth
    and not on the bestial torturers?

    Mr. Minister, a question arises: How is it that a 30-year-old young
    man who had graduated from the Faculty of Oriental Studies of Yerevan
    State Institute, being inexperienced in the filthy dealings of the
    military of which you are well aware, and who had treated the soldiers
    of the battalion as his own brothers, who loved the Lord, would forget
    all and commit suicide?

    Why do you not, the head of the entire system, although they say even
    of you that you are a feeble minister who has no say in anything, want
    to cleanse the army and the entire structure of the blood and filth,
    and truly punish the guilty? If that task is beyond your
    capabilities, then you too, like my son, should commit `suicide' and
    leave a genuine note saying that as a high-ranking military man, you
    are ashamed to have such a corrupt Armenian army.

    So then, all those who wittingly or unwittingly participated in the
    murder of my son - beginning with the commander who issued the order and
    whom you relieved of his responsibilities rather than arrest; the
    soldiers who witnessed the incident; those who instigated the fight;
    those who committed the actual violent acts; those who held his arms
    down; those who bashed his head in (i.e., the political officer, as a
    result of whose assault, if my son didn't die, was rendered
    unconscious and left in that condition for days on end until they
    could decide what to do next); the inspector; those who moved his body
    and whose crude fingerprints were left on the broken arms of my son,
    ending with those who have buried the system in corruption and whose
    hands are stained not only with the blood of my son, but also of many
    other youths like my son - you should make all of them stand before a
    tribunal not as ordinary criminals but as traitors to the fatherland,
    traitors for whom there is no sanctity except their bellies. In times
    of war, traitors to the fatherland are shot by a firing squad.

    Mother of Nazaryan, Hasmik Hovhannisyan
    In a postscript in the letter sent to Seyran Ohanyan through the
    online newspaper Lragir.am Hasmik Hovhannisyan has also noted: `I
    wanted to send this letter to you directly, but convinced that such
    letters are never read, I preferred to publish it in the press so that
    you would be forced to read it.'




    From: A. Papazian
Working...
X