LES MEMOIRES D'HENRY MORGENTHAU PUBLIEES EN ITALIEN
Stephane
armenews.com
mardi 3 mai 2011
Les memoires de l'ambassadeur americain a Constantinople au cours
des annees de l'extermination des Armeniens, edition italienne et
postface par Francesco Berti et Fulvio Cortese.
Le merite de Francesco Berti et Fulvio Cortese est d'avoir dedie du
temps a rompre le silence sur un de documents les plus significatifs
qui raconte le genocide armenien. La traduction italienne du journal
d'Henry Morgenthau est une etape symbolique et importante dans la
comprehension de l'histoire d'un peuple, en fait de deux peuples,
armenien et turc.
DIARIO 1913-1916.
Le memorie dell'ambasciatore americano a Costantinopoli negli anni
dello sterminio degli Armeni Henry Morgenthau
Guerini e Associati, gennaio 2011
From: A. Papazian
Stephane
armenews.com
mardi 3 mai 2011
Les memoires de l'ambassadeur americain a Constantinople au cours
des annees de l'extermination des Armeniens, edition italienne et
postface par Francesco Berti et Fulvio Cortese.
Le merite de Francesco Berti et Fulvio Cortese est d'avoir dedie du
temps a rompre le silence sur un de documents les plus significatifs
qui raconte le genocide armenien. La traduction italienne du journal
d'Henry Morgenthau est une etape symbolique et importante dans la
comprehension de l'histoire d'un peuple, en fait de deux peuples,
armenien et turc.
DIARIO 1913-1916.
Le memorie dell'ambasciatore americano a Costantinopoli negli anni
dello sterminio degli Armeni Henry Morgenthau
Guerini e Associati, gennaio 2011
From: A. Papazian