LES NOMS DES JOURNALISTES ARMENIENS AJOUTES A LA LISTE DES JOURNALISTES TUES EN TURQUIE
Stephane
armenews.com
samedi 5 novembre 2011
La Turkish Journalists Association (TGC, Association des Journalistes
Turcs) a decide d'inclure les noms des journalistes armeniens tues lors
des evenements de 1915 dans sa liste des "journalistes assassines,"
imitant en cela les recentes decisions de la Contemporary Journalists'
Association (CGD, Association des Journalistes Contemporains). Une
section speciale du Musee de la Presse sera dediee aux journalistes
armeniens assassines.
"Ce qui pour nous est important, c'est qu'ils sont nos collègues ; leur
religion, leur langue et leur race ne changent rien", a declare Ahmet
Ozdemir, secretaire general adjoint de l'Association des Journalistes
Turcs a Hurriyet Daily News dans un entretien telephonique.
L'Association des Journalistes Contemporains a ajoute les noms de dix
journalistes armeniens a sa liste il y a quelques mois. L'Association
des Journalistes Turcs, cependant, ne prevoit d'ajouter que deux noms
: Diran Kelekyan, editeur des quotidiens Sabah et Cihan, au titre
d'ecrivain et d'universitaire ; et Krikor Zohrab, un specialiste du
droit, ecrivain, et journaliste trois fois elu depute au parlement
ottoman.
"Nous avons pris le journalisme comme critère. Les personnes qui ont
publie des poèmes et des reflexions dans les journaux ne remplissent
pas a nos yeux les critères journalistiques", nous a dit Ozdemir,
ajoutant que Zohrab et Kelekyan ont ete tues pour leurs activites
journalistiques.
Zohrab et Kelekyan ont ete exiles d'Istanbul aux côtes de 250
autres intellectuels armeniens a la veille du 24 avril 1915, la date
consideree comme date anniversaire des evenements tragiques de 1915.
Les deux journalistes ne sont jamais revenus de leur exil force.
Les noms de Zohrab et Kelekyan seront pris dans la liste de l'
Association des Journalistes Turcs et au Musee de la Presse dans la
semaine prochaine a la suite d'une annonce publique.
"Il se peut que les personnes que nous incluons dans notre liste aient
publie des reflexions et des poèmes, etant des representants en vue
de la litterature en Armenien occidental, mais en meme temps, ils
etaient journalistes dans tous les sens du terme", a declare Ahmet
Abakay de l'Association des Journalistes Contemporains a Hurriyet
Daily News dans un entretien telephonique.
"Je prefererais ne pas etre implique dans les affaires interieures
d'une autre organisation, mais je tiens tout specialement a souligner
que dans notre pays, les quotidiens de gauche n'etaient pas autrefois
consideres comme journaux", a dit Abakay.
"Nous aimerions faire plus de place aux journalistes armeniens en tant
qu'Association des Journalistes Contemporains. Beaucoup de temps s'est
ecoule avant que nous prenions cette decision, mais nous ne disposions
d'aucun document ni d'aucune information. L'histoire officielle
nous a cache la verite. Dissimuler les noms de ces personnes qui
ont travaille dans la presse turque constitue un crime. Nous allons
continuer a mener cette lutte".
Vercihan Ziflioglu
ISTANBUL - Hurriyet Daily News
Traduction Gilbert Beguian
From: A. Papazian
Stephane
armenews.com
samedi 5 novembre 2011
La Turkish Journalists Association (TGC, Association des Journalistes
Turcs) a decide d'inclure les noms des journalistes armeniens tues lors
des evenements de 1915 dans sa liste des "journalistes assassines,"
imitant en cela les recentes decisions de la Contemporary Journalists'
Association (CGD, Association des Journalistes Contemporains). Une
section speciale du Musee de la Presse sera dediee aux journalistes
armeniens assassines.
"Ce qui pour nous est important, c'est qu'ils sont nos collègues ; leur
religion, leur langue et leur race ne changent rien", a declare Ahmet
Ozdemir, secretaire general adjoint de l'Association des Journalistes
Turcs a Hurriyet Daily News dans un entretien telephonique.
L'Association des Journalistes Contemporains a ajoute les noms de dix
journalistes armeniens a sa liste il y a quelques mois. L'Association
des Journalistes Turcs, cependant, ne prevoit d'ajouter que deux noms
: Diran Kelekyan, editeur des quotidiens Sabah et Cihan, au titre
d'ecrivain et d'universitaire ; et Krikor Zohrab, un specialiste du
droit, ecrivain, et journaliste trois fois elu depute au parlement
ottoman.
"Nous avons pris le journalisme comme critère. Les personnes qui ont
publie des poèmes et des reflexions dans les journaux ne remplissent
pas a nos yeux les critères journalistiques", nous a dit Ozdemir,
ajoutant que Zohrab et Kelekyan ont ete tues pour leurs activites
journalistiques.
Zohrab et Kelekyan ont ete exiles d'Istanbul aux côtes de 250
autres intellectuels armeniens a la veille du 24 avril 1915, la date
consideree comme date anniversaire des evenements tragiques de 1915.
Les deux journalistes ne sont jamais revenus de leur exil force.
Les noms de Zohrab et Kelekyan seront pris dans la liste de l'
Association des Journalistes Turcs et au Musee de la Presse dans la
semaine prochaine a la suite d'une annonce publique.
"Il se peut que les personnes que nous incluons dans notre liste aient
publie des reflexions et des poèmes, etant des representants en vue
de la litterature en Armenien occidental, mais en meme temps, ils
etaient journalistes dans tous les sens du terme", a declare Ahmet
Abakay de l'Association des Journalistes Contemporains a Hurriyet
Daily News dans un entretien telephonique.
"Je prefererais ne pas etre implique dans les affaires interieures
d'une autre organisation, mais je tiens tout specialement a souligner
que dans notre pays, les quotidiens de gauche n'etaient pas autrefois
consideres comme journaux", a dit Abakay.
"Nous aimerions faire plus de place aux journalistes armeniens en tant
qu'Association des Journalistes Contemporains. Beaucoup de temps s'est
ecoule avant que nous prenions cette decision, mais nous ne disposions
d'aucun document ni d'aucune information. L'histoire officielle
nous a cache la verite. Dissimuler les noms de ces personnes qui
ont travaille dans la presse turque constitue un crime. Nous allons
continuer a mener cette lutte".
Vercihan Ziflioglu
ISTANBUL - Hurriyet Daily News
Traduction Gilbert Beguian
From: A. Papazian