Announcement

Collapse
No announcement yet.

Culture: What Do We Know About Writers Who Arrived In Armenia Within

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Culture: What Do We Know About Writers Who Arrived In Armenia Within

    WHAT DO WE KNOW ABOUT WRITERS WHO ARRIVED IN ARMENIA WITHIN "LITERATURE ARK" PROJECT?

    Mediamax
    Oct 20 2011
    Armenia

    Yerevan/Mediamax/. The launch of "Literature Ark 2011: 10 years later"
    project was announced in Yerevan October 19, within the framework of
    which European writers have arrived in Armenia.

    The guests will travel across Armenia for 10 days and then write about
    their impressions, which will be published as a separate collection.

    The participants of the project are:

    Herbert Maurer (Austria), Geert van Istendael and Filip Van
    Zandycke (Belgium), Peeter Sauter and Vahur Afanasjev (Estonia),
    Serge Venturini (France), Christiane Lange and Swantje Lichtenstein
    (Germany), David Magradze (Georgia), Arlette van Laar and Serge van
    Duijnhoven (Holland), Claudio Pozzani (Italy), Leo Butnaru (Moldova),
    Jacek Pacocha (Poland), Bejan Matur (Turkey).

    Mediamax decide to gather information about some of these writers.

    French poet Serge Venturini visited Armenia back in 1987-1990. He is
    famous for his "poetry of destiny". He has also contributed to making
    the Armenian literature more popular: Serge Venturini translated the
    works of Charents and Sayat-Nova into French.

    Georgian poet David Magradze wrote the text of the Georgian anthem,
    where he used quotations from poems of Georgian classical poets. He is
    also the leader of "Protect Georgia" NGO. Early this year he presented
    the conception called "New Georgian Conservatism".

    Leo Butnaru- a poet, prose writer, essayist and translator, arrived
    in Armenia from Moldova. He made his first translation - a poem
    by Yesenin, when he was in 10th grade at school. Leo Buntaru is
    specialized in translating Vladimir Mayakovski. He also composed
    and published some anthologies, particularly the anthology "Russian
    avant-garde".

    Austrian writer Herbert Maurer perfectly knows Armenian - both the
    modern and the old (Grabar) one. He studied Armenian in Vienna and
    later improved his knowledge in Venice and Armenia. He has been
    recently translating contemporary Armenian literature into German.

    Herbert Maurer works on the second volume of translations of
    contemporary Armenian literature. He is also famous for translating
    medieval Armenian literature.

    A writer from Turkey, Bejan Matur, also arrived in Armenia within the
    framework of the project. She often writes articles about the problem
    of Kurds and urges to make amendments to the Turkish Constitution to
    solve this problem.




    From: A. Papazian
Working...
X