Announcement

Collapse
No announcement yet.

Matevosyan's Novelettes To Be Translated Into Spanish

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Matevosyan's Novelettes To Be Translated Into Spanish

    MATEVOSYAN'S NOVELETTES TO BE TRANSLATED INTO SPANISH

    http://www.yerkirmedia.am/?act=news&lan=en&id=8784
    11:35 . 31/07

    The novelettes Autumn Sun, Buffalo, The Bridge of Nana Princess by
    Armenian writer, prose-writer Hrant Matevosyan will be translated into
    Spanish. Armenpress was informed from the director of Armenian school
    in Uruguay, Hovhannes Polukyan that he first started translating the
    works of the Armenian writer in the 90-s.

    "At first I translated only Autumn Sun, then I established contacts
    with his son, Davit Matevosyan concerning copyright issues. He said
    not only Autumn Sun, but all the other works of the writer should be
    translated," Polukyan said.

    It is planned to translate Hrant Matevosyan's works into Spanish
    during the coming several years and the readers will be the people
    of Spanish speaking countries - Uruguay, Argentina, and Spain.

    "I have no doubt people will be interested in reading the works as
    Matevosyan created works which are easy to understand" he said.

    Earlier, Hrant Matevosyan's works were translated into Russian,
    Lithuanian, Moldavian, Georgian, Ukrainian, English, Bulgarian, German
    and Czech languages. The films We and Our Mountains, Autumn Sun,
    The Owner were shot based on Hrant Matevosyan's works.

Working...
X