Announcement

Collapse
No announcement yet.

Kricorian: A Candle In Dark Times

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Kricorian: A Candle In Dark Times

    KRICORIAN: A CANDLE IN DARK TIMES
    by Nancy Kricorian

    http://www.armenianweekly.com/2012/12/19/kricorian-a-candle-in-dark-times/
    December 19, 2012

    While doing research on the uses of political violence by "non-state
    actors" for my second novel Dreams of Bread and Fire, I came across a
    1984 French documentary entitled "Terrorists in Retirement" (original
    title "Des terroristes a la retraite"). It told the story of a French
    Communist Resistance network made up of immigrant workers. The
    network's leader was an Armenian poet named Missak Manouchian. In
    late 1943, the Germans arrested Manouchian and 22 members of his
    group, which was comprised of Eastern European Jews, Armenians, and
    Italian and Spanish refugees. The men were executed by firing squad
    in February 1944. The sole woman was executed by beheading in Germany
    some months later.

    The cover of Kricorian's new novel.

    After reading a little more about Missak Manouchian, an Armenian
    Genocide survivor who immigrated to France in 1925 when he was 19 years
    old, I realized even as I was writing my second novel that I had found
    the time period and milieu for my next book. How did the Armenian
    community of Paris live the four years of the Nazi occupation? What
    had it felt like for genocide survivors who had rebuilt their lives
    in France to look out the window on German troops marching down the
    Rue de Belleville? My third novel, All the Light There Was, grew out
    of these questions.

    Early in the writing process, I conceived of the characters in the
    novel. The protagonist and narrator would be Maral Pegorian, who was
    born in 1926. Her father was a cobbler and her mother was a seamstress
    who did piecework at home. (Henri Verneuil's film "Mayrig" and an
    unpublished memoir by Varoujan Barsamian inspired this last detail.)
    Both of the parents were orphans and genocide survivors who had met
    at Camp Oddo in Marseille. They shared their Paris apartment with
    their two children and the mother's younger sister. And from there
    I imagined the rest-the neighbors, the schoolmates, the local police
    officer, the Armenian grocer, and the young men Maral would love.

    After I had read through an enormous stack of books-historical studies,
    memoirs, novels, and collections of letters-about what the French
    called Les Annees Noires (The Dark Years), I planned a research trip
    to Paris. I wanted to walk the streets of Belleville, the neighborhood
    where the Pegorians lived. I wanted to visit the Lycee Victor Hugo
    where Maral was a student. Most importantly, I wanted to talk with
    Armenians who had lived through the Occupation.

    While I was in Paris, my friend Hagop Papazian volunteered to be my
    "fixer." He located an Armenian woman who was seven years old when
    the German troops had marched down the Rue de Belleville. She told me
    how her family had briefly hidden one of her schoolmates whose family
    had been arrested during the infamous Vel d'Hiv roundup of Jews in
    July 1942. Hagop and I went to visit a nonagenarian named Nazaret
    Peshdikian who had been an amateur actor in the Armenian community
    theater and a member of the Hunchak resistance. He repeated several
    times the story of an Allied bomb that had gone astray in his Paris
    neighborhood, upending a rabbit hutch and killing his wife. He told
    us for a fourth time, almost in wonder, "My wife was dead, but all
    the rabbits were still alive."

    A few days later when I was at an Armenian street demonstration near
    the statue of Komitas close to the Seine, another friend introduced
    me to historian Anahid Der Minassian. After I informed her about
    my research project, she told me that when she was a blonde-haired,
    blue-eyed little girl, her father had trotted her around to the offices
    of various German officials as living proof that the Armenians were an
    "Aryan" people.

    Later in the week Hagop arranged a meeting with Arsène Tchakarian, one
    of the last surviving members of the Manouchian Groupe. Tchakarian has
    devoted his life to documenting the work and the lives of his friend
    Missak Manouchian and other members of his Resistance network. He is
    also interested in the roles that different Armenian political groups
    played with regard to the Nazis during the war. Among the objects he
    showed me was a photograph of a few members of the Dashnak party in
    Vienna standing in front of an Armenian tricolor that had been sewn
    to a Nazi flag.

    The day before I was to depart for home, a friend of Hagop's was
    finally able to secure a meeting with a man who added another facet
    to what I learned about the variety of Armenian experiences in France
    during the Occupation. The story this man told me about his time in the
    Soviet Army and subsequently in the German Wehrmacht gave me a context
    for an anecdote I had come across in Charles Aznavour's autobiography.

    Aznavour, the son of Armenian immigrants, was born Shahnour Vaghinag
    Aznavourian in Paris in 1924. His autobiography and his sister Aida
    Aznavour-Garvarentz's memoir briefly covered the war years, during
    which Charles and Aida were aspiring young entertainers. Their parents,
    who were Communists, were part of a circle of friends and political
    activists that included Missak Manouchian and his wife Melinee.

    Late in the Occupation, some Soviet Armenians appeared in Paris in
    German uniform. They were Soviet soldiers who had been captured on the
    battlefield and then held in P.O.W. camps in Poland under terrible
    conditions. They were pressed into the German Army, choosing the
    Wehrmacht over probable starvation. The Germans didn't trust them on
    the Eastern Front, so they were sent to France to work on the Atlantic
    wall. When these Armenians were given leave, they often came to Paris
    where the local community held cultural evenings to welcome them.

    The Aznavourian family's contribution to the Resistance was inviting
    these soldiers to their home and trying to convince them to desert the
    German Army. If they agreed, the Aznavours would give them civilian
    clothes and help them to go underground. Charles Aznavour, 19 at the
    time, was responsible for the nighttime task of dumping the deserters'
    boots and uniforms into the sewers of Paris.

    In writing All the Light There Was, I wasn't interested in outsized
    heroism; I was interested in small defiant acts that make dignity and
    integrity possible in the face of a brutal occupation. It was a time
    when there was very little light, literally because of blackouts and
    shortages, and figuratively because of the repression and violence that
    accompanied collaborationist and Nazi rule. The title of the novel
    comes from a line in Jean Anouilh's play "The Lark" ("L'Alouette"),
    in which he dramatizes the trial of Joan of Arc.

    Before the judges, Joan describes the first two times she heard
    God's voice.

    "The moon was rising; it shone on the white sheep; and that was all
    the light there was. And then came the second time; the bells were
    ringing for the noonday Angelus. The light came again, in bright
    sunlight, but brighter than the sun, and that time I saw him."*

    The first time, it was just his voice under ordinary moonlight; the
    second time it was his voice accompanied by a luminous, holy vision. I
    am drawn to the ordinary light-the moonlight and the small flames that
    people create for themselves in a dark time. But I am also fascinated
    by the compromises and lies that are sometimes required of even the
    most principled people faced with the confrontation between systemic
    political violence and the desire to survive. These are the themes
    that I tried to explore in All the Light There Was.

    My editor recently pointed out that my three novels-Zabelle, Dreams
    of Bread and Fire, and All the Light There Was-viewed together are a
    portrait of Armenians in the diaspora after the genocide. They are the
    stories of the survivors, their children, and their grandchildren. My
    fourth novel, for which I made a first research trip to Beirut this
    past summer, will be about Armenians of Lebanon who immigrate to New
    York during the Civil War, adding another dimension to my collage
    portrait of the diaspora. What interests me here is how the Armenians,
    like birds whose nests are destroyed repeatedly by storm, continue
    to rebuild their homes and their communities again and again. It's
    a sad story, but ultimately, it is about resilience and hope. I feel
    that my work as a writer is to bear witness to trauma, to celebrate
    resilience, and to amplify what is humane in the human.

    * Jean Anouilh, The Lark, translated by Christopher Fry, Oxford
    University Press, 1956, p. 3

Working...
X