Announcement

Collapse
No announcement yet.

Archag & Anahid: Cultivating Armenian Literature In France

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Archag & Anahid: Cultivating Armenian Literature In France

    ARCHAG & ANAHID: CULTIVATING ARMENIAN LITERATURE IN FRANCE
    By Jennifer Manoukian

    ianyan magazine
    http://www.ianyanmag.com/2012/02/07/archag-anahid-cultivating-armenian-literature-in-france/
    Feb 7 2012

    With so much attention focused on the French-Armenian community in
    recent weeks, it is an excellent time to remember the role that France
    once played as the center of Armenian literary and cultural activity
    in the diaspora.

    In the 1920s and 1930s, the capital of Western Armenian intellectual
    life shifted from Constantinople to Paris. During the Ottoman period
    of social reform in the mid-nineteenth century, it was common for
    affluent Armenian families to send their sons-and, in very few
    cases, their daughters-to Paris to finish their schooling. These
    young Armenians would generally return to the Ottoman Empire after
    graduating with the hope of applying their knowledge and skills to
    help improve the social and political situation of their community;
    nevertheless, by the turn of the century, a small, yet influential
    group of around 3,000 Armenians had settled in Paris. These Armenians
    were often writers and activists who, threatened by Sultan Abdul
    Hamid II's increasingly authoritarian rule, chose to seek refuge
    abroad where they could express themselves more freely without fear
    of imprisonment or aggressive surveillance.

    Of the small community of Armenians in fin-de-siècle Paris, one of the
    most notable and well-respected members was Archag Tchobanian. Born
    in Constantinople in 1872, Tchobanian attended the Guetronagan
    School-known for producing some of the finest Armenian literary
    minds-and began writing and translating from Armenian to French at an
    early age. At twenty-three, he founded the literary journal "Dzaghig"
    ("Flower" in Armenian) and, soon after, left Constantinople for
    Paris where he established himself as key figure in French-Armenian
    intellectual life for over a quarter of a century.

    Celebrated as the ambassador of Armenian letters in France, this poet,
    writer, translator and editor earned the respect not only of his fellow
    Armenians, but also of some of the most prominent French writers and
    politicians of the time. Through his relationship with people like
    Anatole France and Georges Clemenceau, Tchobanian raised awareness
    about the plight of the Armenian people in the Ottoman Empire and
    garnered support among the French public for their cause.

    Tchobanian was however very mindful of the danger of portraying
    Armenians merely as a victimized people and challenged this image
    by showcasing examples of their literary and cultural heritage to a
    largely unfamiliar French public; he regularly published translations
    of Armenian folktales in the French literary journals, organized
    cultural events-memorably inviting Gomidas to perform in Paris in
    1906-and hosting conferences and lectures on Armenian history and
    literature.

    The French-Armenian community of the time was also greatly indebted
    to Tchobanian's efforts to resist acculturation by fostering Armenian
    literary production in the diaspora. His most enduring contribution to
    this effort was the creation of the literary, artistic and scientific
    journal, "Anahid," in 1898.

    With this journal, Tchobanian sought to instill in Armenians admiration
    for their own cultural achievements and continue the literary and
    intellectual legacy of the previous generations in the diaspora. He
    understood "Anahid" as a means through which to conserve, perpetuate
    and reconstruct Armenian identity in exile, especially with the
    expansion of the community in the 1920s.

    Each issue of the journal was composed of poetry, prose, translations,
    literary criticism and an eclectic mix of articles on topics ranging
    from architecture to music. Although poems by well-respected figures
    like Siamanto or Taniel Varoujan were published in Anahid, Tchobanian
    actively sought out and published works by emerging writers as well;
    some of these young minds, like Zabel Yessayan and Zareh Vorpouni,
    would later become leading figures in Armenian literature.

    Despite an 18 year interruption from 1911 to 1929 and a brief hiatus
    during the Nazi occupation of Paris in the 1940s, Anahid provided
    an outlet for the artistic expression of a diasporan people for 33
    years, in a way unrivaled by any other publication. The last issue
    of Anahid was published in 1949 and was soon followed by the death
    of its devoted editor in 1954.

    Jennifer Manoukian is a recent graduate of Rutgers University where she
    received her B.A. in Middle Eastern Studies and French. Her interests
    lie in Western Armenian literature and issues of identity and cultural
    production in the Armenian diaspora. She also enjoys translating and
    has had her translations of writer Zabel Yessayan featured in Ararat
    Magazine. She can be reached at [email protected]

Working...
X