Announcement

Collapse
No announcement yet.

Preserving Armenian History And Culture: Moving Into The Digital Age

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Preserving Armenian History And Culture: Moving Into The Digital Age

    PRESERVING ARMENIAN HISTORY AND CULTURE: MOVING INTO THE DIGITAL AGE
    BY TAMAR BOYADJIAN

    http://asbarez.com/103682/preserving-armenian-history-and-culture-moving-into-the-digital-age/
    Monday, June 18th, 2012

    Culture: Moving into the Digital Age

    Collection of Armenian books from the turn of the 20th century,
    including a rare edition of a

    As someone who attended Armenian private school, I consider the
    preservation of Armenian culture an extremely important matter.

    Preserving Armenian culture, or hayabahbanum, was a constant topic
    of conversation throughout my primary education - among friends,
    in class, and in public lectures; it was keenly emphasized for us as
    children and ingrained in our education.

    Here are some of the ways in which hayabahbanum was defined according
    to that education: speaking Armenian with family and friends; reading
    and writing in Armenian; learning about Armenian history, culture,
    and literature; memorizing and reciting the works of the great poets
    of the 19th century; learning about the Genocide and being able to make
    others aware of the story; being proud to be Armenian; and surrounding
    oneself with Armenian friends while teaching non-Armenians about our
    culture and history.

    Rare edition of a geographical reference, published in Constantinople
    in 1921

    For many Armenians, this definition of cultural preservation remains
    the prevalent one. But as we move deeper into the digital age, the
    question of preserving Armenian history and culture necessarily takes
    on an added meaning. The internet, for one, has dramatically improved
    and accelerated our access to all kinds of information. Libraries
    around the world have made books, manuscripts, and documents
    retrievable through web-based depositories, allowing users to have
    direct access to primary and secondary source materials. The last
    decade has seen a continuous increase in the conversion of print
    material into digital form, and in many cases, the creation of material
    that has no non-electronic source or analog. Consider for example,
    how many people around you prefer to read books on their Kindle
    e-book reader or similar electronic device as opposed to a hardcopy,
    or how many people bother to print copies of the digital photos they
    take on their iPhones.

    As a result, cultural preservation now has to encompass the broader
    definition of the protection and conservation of Armenian manuscripts,
    books, and archival material in both physical and digital versions,
    in past as well as contemporary settings, while keeping in mind that
    many physical archives still lack their digital counterparts. In
    that regard, some collections around the world have a great deal of
    Armenian material that has not been properly maintained. These books
    and manuscripts, which house the stories of Armenian cultural and
    literary history, are in desperate need of physical maintenance. But
    as individual and collective archives are created organically in the
    digital world, the question of preserving Armenian history and culture
    must be re-defined and re-considered within their new and more complex
    parameters. A crucial element for cultural preservation, therefore,
    is the digitization of these archival materials.

    Collection of Armenian books from the turn of the 20th century in
    need of some form of preservation. These books are good candidates
    of digitization, due to their deteriorating condition but also since
    they are rare books

    As I suggested above, a number of books and manuscripts present in
    libraries, private archives, and other repositories around the world
    contain critical accounts of Armenian cultural and literary history.

    But since much of this "analog" material has simply never been
    digitized, the act of preserving it in its physical form must now also
    encompass the broader goal of creating, preserving and archiving its
    digital versions. Unfortunately, due to budgetary restrictions, many
    libraries around the world today simply do not have the necessary staff
    with the expertise to properly maintain their Armenian collections. And
    since there has been little in the form of advocacy to preserve and
    digitize Armenian collections, the libraries don't yet accept the added
    responsibility of cultural preservation, which has expanded to include
    the critical element of creating and preserving digital archives.

    As preservation budgets suffer, therefore, the digitization process has
    become ever more crucial for the conservation of analog historical and
    cultural material. Take, for example, a rare book or manuscript that
    has suffered significant damage to its pages or cover. Digitizing such
    a codex, or manuscript, "freezes" the deterioration process, helping
    assure the manuscript's safety and longevity. Patrons interested
    in the manuscript would then be able to view it in digital form,
    in the process also limiting more damage to the original physical
    manuscript while making it available for future generations in digital
    form. Some scholars have expressed reservations about relying on
    digital copies of manuscripts and rare books. According to them,
    digital copies don't necessarily provide codicological information
    for every manuscript. And digital copies have their own preservation
    needs - like physical copies, they need to be backed up and preserved,
    following a "redundancy" protocol, in order to make sure they don't
    disappear into the virtual ether.

    But such reservations don't undercut the need for digital preservation
    so much as reinforcing its significance as a way of providing a
    backup as well as an additional medium for enjoying the physical
    manuscript materials.

    Perhaps the most overlooked benefit of digital archives is precisely
    their ability to provide additional access to far-flung physical
    archives. The growing efforts of libraries and universities to digitize
    their major collections of documents, rare books, and manuscripts
    have provided rare access to the literary and historical culture of
    the Middle East, the Near East, the Caucasus, and other areas of the
    world sometimes overlooked by traditional scholarship.

    These digitization efforts have therefore provided both academic and
    cultural support to recent trends toward expanding the definition
    of worthwhile scholarship beyond its often narrowly Euro-centric
    perspective. The expanded access that digital archives provide has
    also broadened and deepened textual conversations among scholars
    working in fields traditionally kept apart, increasing the number and
    reach of projects that are trans-cultural and interdisciplinary in
    nature. Armenian material has seldom received the same treatment. As
    such, digitizing it would provide the added benefit of exposing
    Armenian archival material not only to Armenian scholars, but more
    importantly to their counterparts in other fields, moving the study
    and preservation of Armenia culture and history beyond the confines
    of its contemporary discussion in Armenian schools and circles and
    inserting them into larger inter-cultural conversations.

    Examples of rare and early editions of English literary works

    The process of digitizing archival material has seen considerable
    advances over the last decade, though unfortunately less in the
    Armenian case. The National Academy of Sciences in Armenia recently
    released a report regarding its own digitization efforts with rare
    Armenian books, through the British Library's Endangered Archive
    Program. Efforts have also been made at the Charles E. Young Research
    Library at UCLA to digitize the Caro Minasian Armenian materials
    collection, currently being processed by me and Persian and Armenian
    cataloger Nora Avetyan. UCLA acquired the collection of Dr. Caro
    Minasian, an Armenian physician working in Isfahan, Iran, in 1968.

    This rich collection includes correspondence, photographs, maps,
    books, and other material related to the Armenians of Isfahan and
    Southeast Asia.

    Of course, the benefits of digitization are not limited only to
    the areas of rare books and manuscripts. UCLA's acquisition of the
    Minasian archive underscores the importance of extra-literary accounts
    of Armenian culture and history - Armenian newspaper accounts, maps,
    correspondence and other cultural artifacts and historical documents
    are vital to the development and preservation of Armenian cultural
    history. It is imperative not only to preserve such archives but also
    make them widely available to future generations, both non-Armenian
    students and scholars around the world but also, and perhaps
    especially, in places around the world with an already vital Armenian
    community - Los Angeles, Boston, Montreal, Beirut, Tehran, Paris,
    Marseille, London. Without the benefit of digital preservation, it
    is difficult to imagine how else the richness of Armenian culture and
    history would be fully preserved beyond its present historical moment.

    Digital copies may very well never replace physical ones; analog is a
    fundamentally different way of reading material than the digital. One
    cannot smell or feel a digital book, although some efforts are being
    made in this direction, as well! And while such efforts are exciting,
    the fundamental challenge is making analog material more widely
    available through digital technology, a powerful tool for survival and
    enhanced accessibility and scholarship, extending information to all
    those who seek it, all over the world. As Armenians in the digital
    age, therefore, it is crucial for us to consider what I have called
    "the future of our past." How can we possibly talk about Armenian
    history and culture, discussing both its great authors and everyday
    exemplars, while expanding that conversation to those outside our
    own circles, without relying on the books, manuscripts, newspapers,
    and other cultural artifacts on which this cultural history was
    once written? Let's make sure to broaden and deepen our preservation
    efforts, as we move rapidly into the digital age.

    Tamar Boyadjian is a Post-Doctoral Fellow at UCLA, where she
    recently received her PhD from the Department of Comparative
    Literature. She or any of the other contributors to Critics' Forum
    at [email protected]. This and all other articles published
    in this series are available online at www.criticsforum.org. To
    sign up for a weekly electronic version of new articles, go to
    www.criticsforum.org/join. Critics' Forum is a group created to
    discuss issues relating to Armenian art and culture in the Diaspora.

Working...
X