Announcement

Collapse
No announcement yet.

The View From Zabel Yesayan's The Gardens Of Silihdar, Part I

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • The View From Zabel Yesayan's The Gardens Of Silihdar, Part I

    THE VIEW FROM ZABEL YESAYAN'S THE GARDENS OF SILIHDAR, PART I
    Jennifer Manoukian

    ianyan Magazine
    http://www.ianyanmag.com/2012/03/20/the-view-from-zabel-yesayan%E2%80%99s-the-gardens-of-silihdar-part-i/
    March 20 2012

    The second half of the 19th century marks a period of cultural
    reawakening for Armenians in the Ottoman Empire. As measures were put
    into place to liberalize Ottoman society and more freedoms were granted
    to religious minorities, the Armenian community gradually emerged from
    centuries of cultural stagnation. Due to more widespread access to
    secular education and reforms that strove to standardize the Armenian
    language, writing and literature flourished during this period.

    Despite its intellectual vibrancy, Armenian society in Constantinople
    was not entirely hospitable to all those who sought to contribute their
    literary talents. In her autobiography, The Gardens of Silihdar, writer
    Zabel Yesayan alludes to the obstacles that she encountered, both as a
    young woman and as an aspiring writer, in the early years of her life.

    Although during this period it was common for affluent young Armenians
    to be sent to Europe to finish their schooling, a close reading of
    Yessayan's autobiography reveals a motivation other than a mere wish to
    follow social convention: her move to Paris represents a physical and
    symbolic dissociation from the various elements of Armenian society
    in Constantinople that would have prevented her from leading the
    contemplative life of a writer that she had envisioned for herself.

    It would, however, be misleading to create a rigid dichotomy between
    Armenian and French societies at the end of the 19th century, by
    exaggerating the subjugation of Armenian women in the Ottoman Empire
    and extolling the freedom of women in France. These extremes were
    not universally applicable in either society and the obstacles that
    prevented acceptance into the intellectual sphere for both French
    and Armenian women were in fact remarkably similar.

    The inaccessibility of higher education proved to be the most
    significant barrier for young Armenian and French women who sought
    careers outside the home. In the Constantinople of Yessayan's youth,
    the majority of her contemporaries, both male and female, were not
    formally educated; research shows that 10 percent of Armenian men
    were literate in Constantinople at the end of the nineteenth century
    and points to a much smaller figure for women.

    Primary and secondary education was initially reserved for children
    of only the most affluent members of society who chose among the
    various French and American missionary schools in Constantinople;
    the existence of these schools, however, quickly prompted the Armenian
    community to establish ones of its own.

    During Yesayan's childhood in the 1880s and 1890s, Armenian educational
    activists drew inspiration from these missionary schools to found
    Armenian schools, both in the capital and in the provinces, where
    pride in an Armenian identity could be instilled and cultivated; by
    1883, there were eleven schools for Armenian girls in Constantinople.

    Despite dramatic transformations at the grassroots level, the Armenian
    popular press was nevertheless marked by a series of heated debates
    that brought the issue of girls' education to the forefront. There
    was a large spectrum of opinions: certain writers argued that girls
    simply did not have the mental capacity to grasp the abstract ideas
    taught in the classroom, while others proposed reform to the current
    state of instruction for girls-typically composed of French, music
    and dance lessons-after criticizing its failure to produce adults
    capable of functioning in the real world.

    Undoubtedly oblivious to the contention surrounding her education,
    Yesayan was educated informally through her father and formally at
    Sourp Khatch, the neighborhood Armenian school. At Sourp Khatch, she
    studied history, French, Armenian and arithmetic. After graduating
    in 1892, at the age of fourteen, Yesayan laments in her autobiography:

    "If I had been a boy, it would have been simple. I would have attended
    the well renowned Getronagan High School. Alas, nothing of the sort
    existed for girls."

    The absence of higher education for girls in Constantinople did not
    dishearten the young writer or cause her to question her goals, but
    instead propelled her forward and engendered an intense commitment to
    the pursuit of her ambitions. Her commitment was resolute. Although she
    was familiar with the critical reception of women writers who defied
    social conventions by entering Armenian literary circles, she did not
    voice concern that she may be received similarly, but rather expressed
    an unyielding determination to write professionally, whether respected
    or condemned. Even the forewarning of Serpouhi Dussap, a novelist who
    in the 1880s was the subject of harsh criticism by the same literary
    circles that Yesayan sought to penetrate, did not dissuade her:

    Learning that I envisioned a literary career, Mrs. Dussap tried to
    warn me. For a woman, she said, there were more traps to fear than
    laurels to glean in literature. She said that Armenian society as
    it is now is not yet ready for a woman for make a name and place for
    herself. To overcome these obstacles, you must overcome mediocrity:
    a man can be mediocre, a woman cannot.

    Yesayan accepts these words of caution as a challenge; after discussing
    her meeting with Dussap with some like-minded friends, they conclude
    that continuing their education abroad is essential to ensure that
    their writing will not be unfairly dismissed as mediocre. But the
    threat of future accusations of banality was far from Yesayan's
    primary concern; in her autobiography, she emphasizes that public
    opinion never had any effect on her behavior or on her writing.

    She was more concerned with what would become of her if she were
    forced to abandon her studies at such a young age. What would happen
    to her passion for writing? Would other responsibilities prevent her
    from immersing herself in her craft? She had perhaps asked herself
    these kinds of questions upon remembering the literary-minded women
    she had known as a child, who, because of various external pressures,
    did not have the opportunity to nurture their talents.

    In her autobiography, she recalls one of these lost literary
    minds-Miss Ashjian. Ashjian was Yesayan's kindergarten teacher,
    who had published a poem in the Armenian press, but obliged to teach
    rather than devote herself entirely to her writing, appears to Yesayan
    as a woman wistfully yearning for a literary career that never was.

    Throughout the school day, Yesayan notices that Miss Ashjian "often
    took a pencil and quickly wrote something down in a notebook, then
    stared into space dreamily." The solemn, almost mournful tone of this
    anecdote-the tale of a young woman condemned to live a life that she
    had have imagined differently-reveals the importance that Yesayan
    attributed to continuing her education, in part to protect herself
    from a similar fate.

    Despite the prevailing Orientalist idea that European women were
    inherently superior to their Middle Eastern counterparts, the
    trajectories of Armenian and French women in education were in fact
    quite similar in the late nineteenth century. In France, it was not
    until 1882 with the implementation of the Ferry Laws that primary
    education was opened to girls. Before this mandate, if parents were
    inclined to give their daughters a formal education, the only option
    available to them were schools under the auspices of the Church.

    Juxtaposing the educational experiences of French and Armenian
    girls in the late nineteenth century reveals that the objective for
    both was the same: in both cases, education was first and foremost
    a means to train women to be good wives and mothers-educated just
    enough to raise a new generation of children for the prosperity of
    the nation. It was certainly not intended to stimulate intellectual
    curiosity or to encourage their participation in the intellectual or
    professional spheres.

    Under the reign of Napoleon III, thanks to the efforts of his wife
    Eugenie, women were granted the right to study in French universities
    alongside their male peers. Yet, at the time when Yesayan attended the
    Sorbonne in the mid-1890s, foreign women greatly outnumbered French
    women in the university system. It was not until 1924 that programs
    on the national scale were created for young women interested in
    sitting for university entrance exams.

    For Yesayan, as for many other idealistic young Armenians of her time,
    France was a symbol of freedom and equality; in reality, however,
    these grandiose philosophical ideals did not enact visible social
    changes in the lives of women until well into the twentieth century.

    This essay is part of a series written in honor of International
    Women's Day and Month. Stay tuned for Part II.

    Jennifer Manoukian is a recent graduate of Rutgers University where she
    received her B.A. in Middle Eastern Studies and French. Her interests
    lie in Western Armenian literature and issues of identity and cultural
    production in the Armenian diaspora. She also enjoys translating and
    has had her translations of writer Zabel Yessayan featured in Ararat
    Magazine. She can be reached at [email protected]




    From: A. Papazian
Working...
X