Journal Times, Wisconsin
May 12 2012
Labor of love: Racine man's hand-written religious manuscripts now in
Armenian Library and Museum of America
by LEE B. ROBERTS
Five Armenian religious manuscripts traveled this week from Racine to
Boston, where they are being donated to the Armenian Library and
Museum of America. What makes these lengthy, large-format books unique
is that every word in all five of them was carefully handwritten in
the Armenian alphabet (invented by an Armenian monk in 405 A.D.),
using imported pens, India ink and heavy parchment paper, in the
1960s.
What makes the books special to Racine is that they were created by
one of the founders of St. Hagop Armenian Apostolic Church, Parseg
Kashishian. Kashishian (1890-1970) came to America in 1920 and had
dreamed of completing an entirely handwritten copy of the Bible since
he was a boy of 12 in Armenia, according to those who knew him well.
Having lost his first wife and children to the Armenian massacres of
1915-16, Kashishian had lived in Syria and Istanbul before coming to
Racine. It wasn't until he had lived and worked here - as a castings
grinder for J.I. Case Co. - for more than 25 years, though, that he
truly had the time to pursue his childhood dream, according to
Varteney (Var) Krikorian, whose late husband, Stephan, was
Kashishian's stepson.
Eyes grew stronger
There were days when the Armenian scribe labored as long as 14 hours
on the manuscripts, copying from original religious texts. And while
such highly concentrated work might have damaged some people's
eyesight, it seemed to have the reverse effect on Kashishian's eyes,
Krikorian said. `After three years of working day and night, his eyes
had become so strengthened that he no longer needed glasses.'
All together, Kashishian completed seven religious manuscripts, which
he gave as gifts to his relatives. One of them is now in the library
of an Armenian church in Detroit, and another belongs to a great-niece
of Kashishian's living in Canada, Krikorian said. The other five,
which are being donated to the museum, include a Mayr Mashdotz, or
Complete Book of Rituals (copied from an original exemplar printed in
Constantinople in 1807); an Avedaran Adeni, or Book of the Four
Gospels (copied from an original exemplar printed in Jerusalem in
1899); two volumes of the Jashoo Kirk, or Book of Repasts; and the
Avedaran Yiughaperits, or Gospel of the Oil-bearing Women.
Some of the books are covered in rich velvet and decorated with ornate
silver panels, depicting various religious images. Krikorian, who
remembers her husband traveling to Chicago to get the special pens and
inks Kashishian needed for his work, said `Mr. K' would send his books
to Istanbul to have the metal work done for their covers.
Each volume is a `masterpiece of patience and perseverance' for which
Kashishian would spend about 24 hours hand-lettering each page,
Krikorian said. She described his lettering as having `exquisite
style, with graceful serifs and fine lines that look like the most
expensive printing.'
Unique manuscripts
Kashishian's manuscripts are also valued for their uniqueness, said
Father Hrant Kevorkian, priest at St. Hagop Armenian Church, 4100 N.
Newman Road. They are considered rare books because Kashishian is
perhaps the only person in the time since printed books became widely
available to create such hand-lettered Armenian manuscripts from
original texts dating back to 1809-1810, Kevorkian explained.
`He is unique in having done that in this age,' the priest said.
One of the books, the Mashdotz, is especially rare because while the
texts used today by Armenian clergy include the most commonly used
services, this book contains every blessing, ordination, wedding and
special service of the Armenian church, Kevorkian said.
`It contains every single, sacramental service we have in our church,
starting with the birth of a child and going through to death,' he
said.
Appraisals of the books being donated to ALMA, done by Leon Saryan,
also credit Kashishian with being one of a few individuals worldwide
who strove to keep the Armenian calligraphic art alive in the
twentieth century.
`These books were copied by the scribe as a labor of love and respect
towards God, His written word, and the incomparable heritage of the
Armenian people,' Saryan wrote.
Krikorian, who along with her husband owned the Complete Book of
Rituals, made the trip out to Boston this week to deliver the books,
accompanied by Marybeth Zuhlke, also of Racine. Krikorian did so after
what she called a `week of miracles' in which several other relatives
of `Mr. K' contacted her to add their books to the donation. They are
also taking other Armenian heritage items to the museum, including
needlepoint work done by Esther Tcheordikian of Racine. And, on April
29, members of St. Hagop honored Kashishian at a special event at the
church, celebrating the `Year of the Armenian Book' as declared by his
Holiness Aram I Catholicos of Cilicia.
Krikorian said she has long wanted to honor Kashishian for his work
and is `thrilled and happy' to finally be able to do so. Describing
him as `a man ahead of his time,' she fondly remembers Kashishian for
his kindness and generosity, as well as his skills with a pen.
Both she and Julie Der Garabedian, whose father was Kashishian's
cousin, recall how the scribe (one of the few people in their church
to have a car then) would drive the congregation's youth to Chicago
for various events, and often give his time to help others.
`A gentle giant'
`He was a very caring person and kind of a gentle giant,' said Der Garabedian.
Mary Jo Kaiserlian, who worked with Kashishian when she was in her
mid-twenties, described him as `the sweetest gentleman you'd ever want
to meet' and `very dedicated to his work.'
Kaiserlian, who has an art degree from Alverno College, was hired by
Kashishian to copy some of the illustrations for his texts. At the
time, she didn't think much about the fact that she was drawing on the
same pages that he was filling with his calligraphy because she didn't
realize what a treasure the books would become.
`If I were to do it now, I'd be very nervous,' she said.
What Kashishian accomplished is even more impressive when you consider
that he had come from a tiny village in Armenia, and had very little,
if any, schooling, Der Garabedian said.
`He started out with nothing, and yet look what he did,' she said.
`And, he was a very, very nice man.'
http://www.journaltimes.com/lifestyles/faith-and-values/labor-of-love-racine-man-s-hand-written-religious-manuscripts/article_9a459908-9ba5-11e1-8f8b-0019bb2963f4.html
May 12 2012
Labor of love: Racine man's hand-written religious manuscripts now in
Armenian Library and Museum of America
by LEE B. ROBERTS
Five Armenian religious manuscripts traveled this week from Racine to
Boston, where they are being donated to the Armenian Library and
Museum of America. What makes these lengthy, large-format books unique
is that every word in all five of them was carefully handwritten in
the Armenian alphabet (invented by an Armenian monk in 405 A.D.),
using imported pens, India ink and heavy parchment paper, in the
1960s.
What makes the books special to Racine is that they were created by
one of the founders of St. Hagop Armenian Apostolic Church, Parseg
Kashishian. Kashishian (1890-1970) came to America in 1920 and had
dreamed of completing an entirely handwritten copy of the Bible since
he was a boy of 12 in Armenia, according to those who knew him well.
Having lost his first wife and children to the Armenian massacres of
1915-16, Kashishian had lived in Syria and Istanbul before coming to
Racine. It wasn't until he had lived and worked here - as a castings
grinder for J.I. Case Co. - for more than 25 years, though, that he
truly had the time to pursue his childhood dream, according to
Varteney (Var) Krikorian, whose late husband, Stephan, was
Kashishian's stepson.
Eyes grew stronger
There were days when the Armenian scribe labored as long as 14 hours
on the manuscripts, copying from original religious texts. And while
such highly concentrated work might have damaged some people's
eyesight, it seemed to have the reverse effect on Kashishian's eyes,
Krikorian said. `After three years of working day and night, his eyes
had become so strengthened that he no longer needed glasses.'
All together, Kashishian completed seven religious manuscripts, which
he gave as gifts to his relatives. One of them is now in the library
of an Armenian church in Detroit, and another belongs to a great-niece
of Kashishian's living in Canada, Krikorian said. The other five,
which are being donated to the museum, include a Mayr Mashdotz, or
Complete Book of Rituals (copied from an original exemplar printed in
Constantinople in 1807); an Avedaran Adeni, or Book of the Four
Gospels (copied from an original exemplar printed in Jerusalem in
1899); two volumes of the Jashoo Kirk, or Book of Repasts; and the
Avedaran Yiughaperits, or Gospel of the Oil-bearing Women.
Some of the books are covered in rich velvet and decorated with ornate
silver panels, depicting various religious images. Krikorian, who
remembers her husband traveling to Chicago to get the special pens and
inks Kashishian needed for his work, said `Mr. K' would send his books
to Istanbul to have the metal work done for their covers.
Each volume is a `masterpiece of patience and perseverance' for which
Kashishian would spend about 24 hours hand-lettering each page,
Krikorian said. She described his lettering as having `exquisite
style, with graceful serifs and fine lines that look like the most
expensive printing.'
Unique manuscripts
Kashishian's manuscripts are also valued for their uniqueness, said
Father Hrant Kevorkian, priest at St. Hagop Armenian Church, 4100 N.
Newman Road. They are considered rare books because Kashishian is
perhaps the only person in the time since printed books became widely
available to create such hand-lettered Armenian manuscripts from
original texts dating back to 1809-1810, Kevorkian explained.
`He is unique in having done that in this age,' the priest said.
One of the books, the Mashdotz, is especially rare because while the
texts used today by Armenian clergy include the most commonly used
services, this book contains every blessing, ordination, wedding and
special service of the Armenian church, Kevorkian said.
`It contains every single, sacramental service we have in our church,
starting with the birth of a child and going through to death,' he
said.
Appraisals of the books being donated to ALMA, done by Leon Saryan,
also credit Kashishian with being one of a few individuals worldwide
who strove to keep the Armenian calligraphic art alive in the
twentieth century.
`These books were copied by the scribe as a labor of love and respect
towards God, His written word, and the incomparable heritage of the
Armenian people,' Saryan wrote.
Krikorian, who along with her husband owned the Complete Book of
Rituals, made the trip out to Boston this week to deliver the books,
accompanied by Marybeth Zuhlke, also of Racine. Krikorian did so after
what she called a `week of miracles' in which several other relatives
of `Mr. K' contacted her to add their books to the donation. They are
also taking other Armenian heritage items to the museum, including
needlepoint work done by Esther Tcheordikian of Racine. And, on April
29, members of St. Hagop honored Kashishian at a special event at the
church, celebrating the `Year of the Armenian Book' as declared by his
Holiness Aram I Catholicos of Cilicia.
Krikorian said she has long wanted to honor Kashishian for his work
and is `thrilled and happy' to finally be able to do so. Describing
him as `a man ahead of his time,' she fondly remembers Kashishian for
his kindness and generosity, as well as his skills with a pen.
Both she and Julie Der Garabedian, whose father was Kashishian's
cousin, recall how the scribe (one of the few people in their church
to have a car then) would drive the congregation's youth to Chicago
for various events, and often give his time to help others.
`A gentle giant'
`He was a very caring person and kind of a gentle giant,' said Der Garabedian.
Mary Jo Kaiserlian, who worked with Kashishian when she was in her
mid-twenties, described him as `the sweetest gentleman you'd ever want
to meet' and `very dedicated to his work.'
Kaiserlian, who has an art degree from Alverno College, was hired by
Kashishian to copy some of the illustrations for his texts. At the
time, she didn't think much about the fact that she was drawing on the
same pages that he was filling with his calligraphy because she didn't
realize what a treasure the books would become.
`If I were to do it now, I'd be very nervous,' she said.
What Kashishian accomplished is even more impressive when you consider
that he had come from a tiny village in Armenia, and had very little,
if any, schooling, Der Garabedian said.
`He started out with nothing, and yet look what he did,' she said.
`And, he was a very, very nice man.'
http://www.journaltimes.com/lifestyles/faith-and-values/labor-of-love-racine-man-s-hand-written-religious-manuscripts/article_9a459908-9ba5-11e1-8f8b-0019bb2963f4.html