" 1915, LE GENOCIDE ARENIEN ", BEST-SELLER EN TURQUIE
http://www.collectifvan.org/article.php?r=0&id=68866
Publié le : 13-11-2012
Info Collectif VAN - www.collectifvan.org - Â" Dès que je suis arrivé
dans l'aéroport, je me suis précipité vers un kiosque pour acheter
des journaux turcs. Tandis que je payais, mon regard a été accroché
par un livre exposé, le dernier ouvrage de Hasan Cemal, 1915, Ermeni
Soykırımı (1915, Le génocide arménien). C'était le livre le plus
visible du rayon. J'avais déja acheté le livre et je l'avais vu dans
diverses librairies auparavant, mais le voir ici, dans une boutique du
terminal de l'aéroport turc, m'a réellement surpris. Il y a encore
cinq ou six ans, écrire un article sur la Â" question arménienne
Â" pouvait vous amener a recevoir des centaines et des centaines de
menaces de mort. Aujourd'hui, un livre portant le titre Le génocide
arménien est en vente avec les meilleurs bestsellers en Turquie.
Quelque chose est vraiment en train de changer. Â" Orhan Kemal Cengiz
est un avocat qui suggère a la société turque de se confronter
a son passé, tout en s'élevant contre les résolutions et lois
reconnaissant - au niveau international - le génocide arménien,
et en continuant a utiliser la phraséologie officielle concernant
le Â" prétendu génocide arménien Â"...
A l'instar d'un Cengiz Aktar, il semble vouloir présenter une
image très positive du changement en Turquie et Â" oublie Â" de
mentionner dans cet article étonnement optimiste (écrit en anglais,
donc destiné a un lectorat occidental), les graves atteintes a la
liberté de la presse qui frappent son pays : plus de 70 journalistes
sont emprisonnés et 10 000 prisonniers politiques kurdes sont en
grève de la faim actuellement en Turquie.
Sans compter les procès intentés pour Â" terrorisme Â" envers un
éditeur tel que Ragip Zarakolu, ou l'universitaire Busra Ersanli,
tous deux Â" coupables Â" de détricoter l'historiographie officielle
de l'Etat turc.
Ces réserves faites, il est évident que la publication du livre
de Hasan Cemal, 1915, Le génocide arménien est effectivement un
événement en Turquie. Souhaitons que le succès de ce livre ne
soit pas uniquement dÃ" a la petite communauté arménienne (60 000
personnes) qui subsiste encore a Istanbul... Le Collectif VAN vous
propose la traduction d'un article en anglais de Orhan Kemal Cengiz,
paru sur le site du journal turc Today's Zaman le 11 octobre 2012.
Today's Zaman
1915 et les terroristes dans les montagnes
11 octobre 2012
ORHAN KEMAL CENGÄ°Z [email protected]
Après avoir passé six jours aux USA où j'ai beaucoup voyagé, j'ai
atterri a l'aéroport Ataturk a Istanbul. Pendant mon séjour aux USA,
je n'avais eu pratiquement aucun contact avec les informations turques,
ce qui était assez rafraîchissant.
Dès que je suis arrivé dans l'aéroport, je me suis précipité
vers un kiosque pour acheter des journaux turcs. Tandis que je
payais, mon regard a été accroché par un livre exposé, le dernier
ouvrage de Hasan Cemal, 1915, Ermeni Soykırımı (1915, Le génocide
arménien). C'était le livre le plus visible du rayon. J'avais déja
acheté le livre et je l'avais vu dans diverses librairies auparavant,
mais le voir ici, dans une boutique du terminal de l'aéroport turc,
m'a réellement surpris.
Il y a encore cinq ou six ans, écrire un article sur la Â" question
arménienne Â" pouvait vous amener a recevoir des centaines et des
centaines de menaces de mort. Aujourd'hui, un livre portant le titre
Le génocide arménien est en vente avec les meilleurs bestsellers
en Turquie. Quelque chose est vraiment en train de changer.
J'ai fait des recherches sur Internet pour savoir ce que les gens
disaient a propos de Cemal et de son livre. Dès que j'ai eu tapé le
titre, je suis tombé sur les habituelles remarques accusant Cemal
d'être la marionnette de la diaspora arménienne qui prépare son
programme pour 2015. Mais j'ai également vu des gens qui louaient
son courage et le félicitaient.
Dans le même kiosque a journaux où j'avais vu le livre de Cemal,
j'ai acheté quelques journaux turcs afin de savoir ce qu'il s'était
passé pendant mon absence. Tout d'un coup, j'ai été frappé par les
mots extrêmement forts du chef de la police de Diyarbakir récemment
nommé, Recep Guven, qui disait : Â" Vous n'êtes pas un être humain,
si vous n'êtes pas désolé pour les terroristes qui meurent dans
les montagnes.
Â" Et il poursuivait en faisant de dures critiques de la politique
d'Ã~Itat des années 90 dans le sud-est, en se référant
spécifiquement a la destruction des villages. J'ai été très
surpris de lire ces commentaires qui sortaient de la bouche du chef
de la police de Diyarbakır.
Alors que je réfléchissais a l'importance des paroles du chef de la
police de Diyarbakır, j'ai vu le premier ministre et les leaders des
partis de l'opposition lui faire des reproches et protester contre
lui. Encore une fois, nous n'aurions jamais imaginé que ce genre de
commentaires seraient faits par un chef de la police dans ce pays,
qui plus est a Diyarbakır, ce qui indique d'un côté un immense
changement.
Cependant, ses déclarations ont été suivies par toutes les
réactions bien connues des nationalistes, du Premier ministre et
des leaders des partis de l'opposition.
Eh bien, lorsque des étrangers me demandent si la Turquie est en
train de changer, j'essaie de leur expliquer la situation exacte,
telle que je l'ai vue dès que je suis revenu en Turquie après un
voyage a l'étranger. Tant de choses paradoxales surviennent dans ce
pays. Ne croyez pas celui qui vous dira qu'il existe aujourd'hui en
Turquie le fascisme ou la démocratie avancée ; les choses avancent
de facon unique. C'est maintenant un pays dans lequel il n'y a pas
de sujet tabou dont vous ne pouvez débattre a la télévision ou
dans la presse.
Aujourd'hui en Turquie, on discute librement et de toutes les manières
inimaginables du prétendu génocide arménien, de la question kurde,
de Chypre et autres.
Cependant, dans ce même pays, si vos commentaires offensent notre
Premier ministre d'une manière ou d'une autre, il peut vous poursuivre
en justice ou vous pouvez perdre votre emploi. Le Premier ministre
Recep Tayyip Erdogan a même demandé a certains directeurs de médias
de licencier certains chroniqueurs. Toutes ces choses surviennent
dans ce même pays. Alors, comme je l'ai déja dit, nous avancons
comme les janissaires ottomans, deux pas en avant, un en arrière,
ou parfois un pas en avant et deux en arrière.
En résumé, c'est bon d'être de retour chez soi.
©Traduction de l'anglais C.Gardon pour le Collectif VAN - 13 novembre
2012 - 07:23 - www.collectifvan.org
Lire aussi :
1915 : la Turquie, ses héros, ses assassins
1915, le crime Â" gagnant-gagnant Â"
Génocide : un procès turc contre des Arméniens et Sarkozy
L'Etat turc encourage les meurtriers de Malatya
Retour a la rubrique
Source/Lien : Today's Zaman
From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress
http://www.collectifvan.org/article.php?r=0&id=68866
Publié le : 13-11-2012
Info Collectif VAN - www.collectifvan.org - Â" Dès que je suis arrivé
dans l'aéroport, je me suis précipité vers un kiosque pour acheter
des journaux turcs. Tandis que je payais, mon regard a été accroché
par un livre exposé, le dernier ouvrage de Hasan Cemal, 1915, Ermeni
Soykırımı (1915, Le génocide arménien). C'était le livre le plus
visible du rayon. J'avais déja acheté le livre et je l'avais vu dans
diverses librairies auparavant, mais le voir ici, dans une boutique du
terminal de l'aéroport turc, m'a réellement surpris. Il y a encore
cinq ou six ans, écrire un article sur la Â" question arménienne
Â" pouvait vous amener a recevoir des centaines et des centaines de
menaces de mort. Aujourd'hui, un livre portant le titre Le génocide
arménien est en vente avec les meilleurs bestsellers en Turquie.
Quelque chose est vraiment en train de changer. Â" Orhan Kemal Cengiz
est un avocat qui suggère a la société turque de se confronter
a son passé, tout en s'élevant contre les résolutions et lois
reconnaissant - au niveau international - le génocide arménien,
et en continuant a utiliser la phraséologie officielle concernant
le Â" prétendu génocide arménien Â"...
A l'instar d'un Cengiz Aktar, il semble vouloir présenter une
image très positive du changement en Turquie et Â" oublie Â" de
mentionner dans cet article étonnement optimiste (écrit en anglais,
donc destiné a un lectorat occidental), les graves atteintes a la
liberté de la presse qui frappent son pays : plus de 70 journalistes
sont emprisonnés et 10 000 prisonniers politiques kurdes sont en
grève de la faim actuellement en Turquie.
Sans compter les procès intentés pour Â" terrorisme Â" envers un
éditeur tel que Ragip Zarakolu, ou l'universitaire Busra Ersanli,
tous deux Â" coupables Â" de détricoter l'historiographie officielle
de l'Etat turc.
Ces réserves faites, il est évident que la publication du livre
de Hasan Cemal, 1915, Le génocide arménien est effectivement un
événement en Turquie. Souhaitons que le succès de ce livre ne
soit pas uniquement dÃ" a la petite communauté arménienne (60 000
personnes) qui subsiste encore a Istanbul... Le Collectif VAN vous
propose la traduction d'un article en anglais de Orhan Kemal Cengiz,
paru sur le site du journal turc Today's Zaman le 11 octobre 2012.
Today's Zaman
1915 et les terroristes dans les montagnes
11 octobre 2012
ORHAN KEMAL CENGÄ°Z [email protected]
Après avoir passé six jours aux USA où j'ai beaucoup voyagé, j'ai
atterri a l'aéroport Ataturk a Istanbul. Pendant mon séjour aux USA,
je n'avais eu pratiquement aucun contact avec les informations turques,
ce qui était assez rafraîchissant.
Dès que je suis arrivé dans l'aéroport, je me suis précipité
vers un kiosque pour acheter des journaux turcs. Tandis que je
payais, mon regard a été accroché par un livre exposé, le dernier
ouvrage de Hasan Cemal, 1915, Ermeni Soykırımı (1915, Le génocide
arménien). C'était le livre le plus visible du rayon. J'avais déja
acheté le livre et je l'avais vu dans diverses librairies auparavant,
mais le voir ici, dans une boutique du terminal de l'aéroport turc,
m'a réellement surpris.
Il y a encore cinq ou six ans, écrire un article sur la Â" question
arménienne Â" pouvait vous amener a recevoir des centaines et des
centaines de menaces de mort. Aujourd'hui, un livre portant le titre
Le génocide arménien est en vente avec les meilleurs bestsellers
en Turquie. Quelque chose est vraiment en train de changer.
J'ai fait des recherches sur Internet pour savoir ce que les gens
disaient a propos de Cemal et de son livre. Dès que j'ai eu tapé le
titre, je suis tombé sur les habituelles remarques accusant Cemal
d'être la marionnette de la diaspora arménienne qui prépare son
programme pour 2015. Mais j'ai également vu des gens qui louaient
son courage et le félicitaient.
Dans le même kiosque a journaux où j'avais vu le livre de Cemal,
j'ai acheté quelques journaux turcs afin de savoir ce qu'il s'était
passé pendant mon absence. Tout d'un coup, j'ai été frappé par les
mots extrêmement forts du chef de la police de Diyarbakir récemment
nommé, Recep Guven, qui disait : Â" Vous n'êtes pas un être humain,
si vous n'êtes pas désolé pour les terroristes qui meurent dans
les montagnes.
Â" Et il poursuivait en faisant de dures critiques de la politique
d'Ã~Itat des années 90 dans le sud-est, en se référant
spécifiquement a la destruction des villages. J'ai été très
surpris de lire ces commentaires qui sortaient de la bouche du chef
de la police de Diyarbakır.
Alors que je réfléchissais a l'importance des paroles du chef de la
police de Diyarbakır, j'ai vu le premier ministre et les leaders des
partis de l'opposition lui faire des reproches et protester contre
lui. Encore une fois, nous n'aurions jamais imaginé que ce genre de
commentaires seraient faits par un chef de la police dans ce pays,
qui plus est a Diyarbakır, ce qui indique d'un côté un immense
changement.
Cependant, ses déclarations ont été suivies par toutes les
réactions bien connues des nationalistes, du Premier ministre et
des leaders des partis de l'opposition.
Eh bien, lorsque des étrangers me demandent si la Turquie est en
train de changer, j'essaie de leur expliquer la situation exacte,
telle que je l'ai vue dès que je suis revenu en Turquie après un
voyage a l'étranger. Tant de choses paradoxales surviennent dans ce
pays. Ne croyez pas celui qui vous dira qu'il existe aujourd'hui en
Turquie le fascisme ou la démocratie avancée ; les choses avancent
de facon unique. C'est maintenant un pays dans lequel il n'y a pas
de sujet tabou dont vous ne pouvez débattre a la télévision ou
dans la presse.
Aujourd'hui en Turquie, on discute librement et de toutes les manières
inimaginables du prétendu génocide arménien, de la question kurde,
de Chypre et autres.
Cependant, dans ce même pays, si vos commentaires offensent notre
Premier ministre d'une manière ou d'une autre, il peut vous poursuivre
en justice ou vous pouvez perdre votre emploi. Le Premier ministre
Recep Tayyip Erdogan a même demandé a certains directeurs de médias
de licencier certains chroniqueurs. Toutes ces choses surviennent
dans ce même pays. Alors, comme je l'ai déja dit, nous avancons
comme les janissaires ottomans, deux pas en avant, un en arrière,
ou parfois un pas en avant et deux en arrière.
En résumé, c'est bon d'être de retour chez soi.
©Traduction de l'anglais C.Gardon pour le Collectif VAN - 13 novembre
2012 - 07:23 - www.collectifvan.org
Lire aussi :
1915 : la Turquie, ses héros, ses assassins
1915, le crime Â" gagnant-gagnant Â"
Génocide : un procès turc contre des Arméniens et Sarkozy
L'Etat turc encourage les meurtriers de Malatya
Retour a la rubrique
Source/Lien : Today's Zaman
From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress