Announcement

Collapse
No announcement yet.

Francophonie Historique En Armenie Et En Turquie

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Francophonie Historique En Armenie Et En Turquie

    FRANCOPHONIE HISTORIQUE EN ARMENIE ET EN TURQUIE
    Jean Eckian

    http://www.armenews.com/article.php3?id_article=84320

    Lundi 17 novembre une table ronde est organisee a Bourg-la-Reine
    autour de la "Francophonie historique en Armenie et en Turquie".

    Les Armeniens ont toujours ete en contact avec l'Europe, notamment
    au moment des Croisades, lorsque chevaliers francs et armeniens ont
    gouverne les regions d'Edesse et de Cilicie. Les intellectuels
    armeniens, dans l'Empire Ottoman, frequentaient les ecoles
    confessionnelles francophones. Aux XIXe et XXe siècles, plusieurs
    ecrivains publieront en francais. Aujourd'hui, l'Universite Francaise
    d'Erevan forme de nombreux etudiants de ce pays.

    En 1535, Francois Ier et Soliman s'engagent par traite bilateral
    ("Capitulations"), reconduit sept fois jusqu'en 1878, a s'offrir des
    concessions mutuelles (nolisement, consulats, ecoles) ; le francais
    sera parle par l'elite stambouliote et, encore aujourd'hui, six
    collèges sur la Corne d'Or et l'Universite Galata-Saraï ont conserve
    une reputation flatteuse.

    Hubert Lecocq et Christian Lochon

    La France detenait les trois cinquièmes du commerce total de
    l'Empire ottoman avec l'Europe, contre un cinquième pour les
    Anglais, dans les quelques decennies qui ont precede la Revolution
    francaise6. Les relations culturelles et religieuses ont aussi
    contribue au rapprochement des deux pays. Car le Sultan avait des
    sujets catholiques romains, armeniens ou autres qui seront par la
    suite les proteges de la France. Et, bien que leur objectif initial
    ne soit pas d'enseigner le francais aux Ottomans musulmans, on voit
    dès le XVIe siècle dans l'Empire la creation d'ecoles francaises aux
    portes desquelles les musulmans finiront par frapper. Parmi ces ecoles,
    celle des enfants de langues ou jeunes de langues, destinee a former
    des drogmans pour les besoins de la diplomatie et du commerce dans les
    echelles du Levant et qui se trouve a l'origine de l'INALCO actuel,
    a une histoire très significative parce que :

    sa fondation avait dans le principe une autre destination. Une dame
    avait legue dix mille livres applicables a l'entretien de dix jeunes
    Armeniens, qui, après avoir recu a Paris leur education chez les
    Jesuites, devaient repasser en Turquie pour y faire la mission ou y
    seconder les Missionnaires

    Henri Cordier (1911), Un Interprète du general Brune et la fin de
    l'Ecole des jeunes de langues, Paris, C. Klincksieck, p. 5.

    samedi 17 novembre, a 15 h, a l'Espace Joseph Kessel, 105, avenue
    du General-Leclerc

    RER B et BUS RATP 172 192 197 297 388 390 394

    vendredi 16 novembre 2012, Jean Eckian ©armenews.com

Working...
X