TURQUIE : DES MEDIAS AU SERVICE DE LA PROPAGANDE NEGATIONNISTE
http://www.collectifvan.org/article.php?r=0&id=70967
Publie le : 31-01-2013
Info Collectif VAN - www.collectifvan.org - En Turquie traduire n'est
pas trahir, c'est mentir... " Ce n'est un secret pour personne que
les communautes armeniennes s'affairent a preparer une multitude de
projets pour le 100e anniversaire du genocide armenien, le 24 avril
2015. Ce n'est pas un secret non plus que le gouvernement turc et ses
agents surveillent attentivement tous les plans armeniens annonces,
afin qu'Ankara puisse preparer ses contre-mesures pour anticiper
le " tsunami " armenien. Un petit exemple de ce genre de mesures
inquietantes est survenu recemment, lorsqu'une equipe de production
a annonce son intention de realiser un grand film sur le genocide
armenien, d'après le roman de Micheline Aharonian Marcom Three Apples
Fell from Heaven* . Sona Tatoyan, la productrice du film, a donne une
interview a un journal turc pendant son sejour a Istanbul le mois
dernier, ignorant sans doute que les medias turcs sont tristement
celèbres pour les deformations de la verite qu'ils font sur les
sujets lies au genocide armenien. " Le Collectif VAN vous propose
la traduction de l'editorial du journaliste armeno-americain Harut
Sassounian, paru dans The California Courier le 31 janvier 2013.
La Turquie doit etre laissee dans l'ignorance des plans pour le
centenaire du genocide armenien
De : Harut Sassounian Editeur de : The California Courier Editorial
de Sassounian du 31 janvier 2013
Ce n'est un secret pour personne que les communautes armeniennes
s'affairent a preparer une multitude de projets pour le 100e
anniversaire du genocide armenien, le 24 avril 2015.
Ce n'est pas un secret non plus que le gouvernement turc et ses
agents surveillent attentivement tous les plans armeniens annonces,
afin qu'Ankara puisse preparer ses contre-mesures pour anticiper le
" tsunami " armenien.
En annoncant leurs plans plus de deux ans avant la commemoration
du centenaire, les Armeniens vont fournir aux negationnistes
turcs des renseignements precieux et un delai de temps suffisant
leur permettant de trouver les meilleurs moyens pour perturber les
activites commemoratives armeniennes.
Les Armeniens doivent comprendre que les gouvernements turcs successifs
ont une longue histoire de negation du genocide. De fait, le crime
de genocide et sa dissimulation ont ete concus simultanement il
y a presque un siècle par le regime jeune-turc. En outre, en tant
qu'Etat puissant, la Turquie est impatiente et desireuse d'employer
ses ressources considerables pour contrer les initiatives politiques
armeniennes dans le monde entier. Ankara exerce des menaces et des
pressions systematiques, et fait meme chanter tous les individus,
les organisations et les Etats qui reconnaissent la veracite du
genocide armenien.
On a eu un petit exemple de ce genre de mesures inquietantes
recemment, lorsqu'une equipe de production a annonce son intention
de realiser un grand film sur le genocide armenien, d'après le
roman de Micheline Aharonian Marcom Three Apples Fell from Heaven
. Sona Tatoyan, la productrice du film, a donne une interview a un
journal turc pendant son sejour a Istanbul le mois dernier, ignorant
sans doute que les medias turcs sont tristement celèbres pour les
deformations de la verite qu'ils font sur les sujets lies au genocide
armenien. Mme Tatoyan a eu la chance d'etre interviewee par Radikal,
l'un des journaux les plus respectables de Turquie, connu pour ses
vues liberales sur le genocide armenien. Malgre cela, il y a eu
des deformations mineures dans l'article de Radikal. Mais ce qui
est pire, c'est la traduction en anglais de l'interview de Tatoyan,
faite par un site peu connu s'appelant Al-Monitor, qui a gravement
deforme ses propos.
Par exemple, Mme Tatoyan a declare a Radikal que les ossements des
victimes du genocide sortaient du sable du desert syrien a Deir-Es-Zor
et a Ras-el-Aïn. Cela a ete transforme par Al-Monitor en ces termes :
" Nous ecrasions des crânes et remuions des os. " Et pire encore,
Al-Monitor a donne une fausse citation de Mme Tatoyan : " Ils [les
Armeniens] devraient oublier le genocide. " En realite, elle avait
dit : " Faire la paix avec l'Anatolie, avec les Turcs, ne signifie pas
oublier le genocide ou fermer les yeux sur la politique negationniste
en Turquie. "
Naturellement, Mme Tatoyan a ete contrariee par les deformations de
ses convictions profondes sur le genocide armenien. Dans une interview
ulterieure avec le journal Asbarez, elle a categoriquement nie avoir
jamais dit que les Armeniens devraient oublier le genocide. " Je
n'ai pas fait une telle declaration. Comment le pourrais-je ? Comment
aurais-je pu dire une chose pareille pendant une interview concernant
un film sur le genocide armenien, que j'aide a realiser ? "
Etant donne que l'article d'Al-Monitor etait en anglais, la plupart
des lecteurs non-turcs a lu la version deformee de l'interview de
Mme Tatoyan, qui a ete largement diffusee sur Internet. De nombreux
lecteurs ont ete terriblement decus par ce qu'ils pensaient etre
ses idees sur le genocide armenien. C'est un serieux revers pour
ses efforts, car realiser un grand film est une entreprise coûteuse
qui necessite un enorme investissement. Si des soutiens financiers
potentiels sont degoûtes, cela pourrait avoir un impact devastateur
sur l'avenir de son projet.
Cependant, Mme Tatoyan reste profondement devouee a son film. Elle
comprend que " Pendant la production du film, il y a aura constamment
des tentatives visant a nous deconcentrer, a detourner notre attention
de notre objectif qui est de produire un grand film epique sur le
genocide armenien. La meilleure facon de contrer ces tentatives est
de rester concentrer sur le film et de le produire pour que le monde
entier le voie. Le film parle de lui-meme ", a-t-elle dit a Asbarez.
On ne sait pas si les deformations des propos de Mme Tatoyan resultent
d'une mauvaise traduction ou si elles ont ete faites deliberement pour
saper un grand film sur le genocide armenien. Neanmoins, a partir de
maintenant et jusqu'au 24 avril 2015, les Armeniens pourraient bien
etre confrontes a une multitude de manigances turques sinistres pour
etouffer toutes les initiatives armeniennes visant a demander justice
a la Turquie.
Les Armeniens doivent etre attentifs et avises lorsqu'ils annoncent
leurs plans pour le 100e anniversaire du genocide armenien. Très peu
de details doivent etre reveles publiquement pendant les phases de
preparation des evenements speciaux et des projets. Il faut empecher,
autant que possible, le gouvernement turc d'etre au courant des
activites armeniennes prevues, afin de priver Ankara d'informations
prealables et de temps pour contrer et saper les demandes armeniennes
justifiees, pour le centenaire de l'un des crimes contre l'humanite
le plus abominable 20e siècle !
*NdT: Trois pommes sont tombees du ciel. Critique en anglais ici
http://www.nytimes.com/books/01/04/22/reviews/010422.22liveset.html
©Traduction de l'anglais C.Gardon pour le Collectif VAN - 31 janvier
2013 - 06:00 - www.collectifvan.org
Retour a la rubrique
From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress
http://www.collectifvan.org/article.php?r=0&id=70967
Publie le : 31-01-2013
Info Collectif VAN - www.collectifvan.org - En Turquie traduire n'est
pas trahir, c'est mentir... " Ce n'est un secret pour personne que
les communautes armeniennes s'affairent a preparer une multitude de
projets pour le 100e anniversaire du genocide armenien, le 24 avril
2015. Ce n'est pas un secret non plus que le gouvernement turc et ses
agents surveillent attentivement tous les plans armeniens annonces,
afin qu'Ankara puisse preparer ses contre-mesures pour anticiper
le " tsunami " armenien. Un petit exemple de ce genre de mesures
inquietantes est survenu recemment, lorsqu'une equipe de production
a annonce son intention de realiser un grand film sur le genocide
armenien, d'après le roman de Micheline Aharonian Marcom Three Apples
Fell from Heaven* . Sona Tatoyan, la productrice du film, a donne une
interview a un journal turc pendant son sejour a Istanbul le mois
dernier, ignorant sans doute que les medias turcs sont tristement
celèbres pour les deformations de la verite qu'ils font sur les
sujets lies au genocide armenien. " Le Collectif VAN vous propose
la traduction de l'editorial du journaliste armeno-americain Harut
Sassounian, paru dans The California Courier le 31 janvier 2013.
La Turquie doit etre laissee dans l'ignorance des plans pour le
centenaire du genocide armenien
De : Harut Sassounian Editeur de : The California Courier Editorial
de Sassounian du 31 janvier 2013
Ce n'est un secret pour personne que les communautes armeniennes
s'affairent a preparer une multitude de projets pour le 100e
anniversaire du genocide armenien, le 24 avril 2015.
Ce n'est pas un secret non plus que le gouvernement turc et ses
agents surveillent attentivement tous les plans armeniens annonces,
afin qu'Ankara puisse preparer ses contre-mesures pour anticiper le
" tsunami " armenien.
En annoncant leurs plans plus de deux ans avant la commemoration
du centenaire, les Armeniens vont fournir aux negationnistes
turcs des renseignements precieux et un delai de temps suffisant
leur permettant de trouver les meilleurs moyens pour perturber les
activites commemoratives armeniennes.
Les Armeniens doivent comprendre que les gouvernements turcs successifs
ont une longue histoire de negation du genocide. De fait, le crime
de genocide et sa dissimulation ont ete concus simultanement il
y a presque un siècle par le regime jeune-turc. En outre, en tant
qu'Etat puissant, la Turquie est impatiente et desireuse d'employer
ses ressources considerables pour contrer les initiatives politiques
armeniennes dans le monde entier. Ankara exerce des menaces et des
pressions systematiques, et fait meme chanter tous les individus,
les organisations et les Etats qui reconnaissent la veracite du
genocide armenien.
On a eu un petit exemple de ce genre de mesures inquietantes
recemment, lorsqu'une equipe de production a annonce son intention
de realiser un grand film sur le genocide armenien, d'après le
roman de Micheline Aharonian Marcom Three Apples Fell from Heaven
. Sona Tatoyan, la productrice du film, a donne une interview a un
journal turc pendant son sejour a Istanbul le mois dernier, ignorant
sans doute que les medias turcs sont tristement celèbres pour les
deformations de la verite qu'ils font sur les sujets lies au genocide
armenien. Mme Tatoyan a eu la chance d'etre interviewee par Radikal,
l'un des journaux les plus respectables de Turquie, connu pour ses
vues liberales sur le genocide armenien. Malgre cela, il y a eu
des deformations mineures dans l'article de Radikal. Mais ce qui
est pire, c'est la traduction en anglais de l'interview de Tatoyan,
faite par un site peu connu s'appelant Al-Monitor, qui a gravement
deforme ses propos.
Par exemple, Mme Tatoyan a declare a Radikal que les ossements des
victimes du genocide sortaient du sable du desert syrien a Deir-Es-Zor
et a Ras-el-Aïn. Cela a ete transforme par Al-Monitor en ces termes :
" Nous ecrasions des crânes et remuions des os. " Et pire encore,
Al-Monitor a donne une fausse citation de Mme Tatoyan : " Ils [les
Armeniens] devraient oublier le genocide. " En realite, elle avait
dit : " Faire la paix avec l'Anatolie, avec les Turcs, ne signifie pas
oublier le genocide ou fermer les yeux sur la politique negationniste
en Turquie. "
Naturellement, Mme Tatoyan a ete contrariee par les deformations de
ses convictions profondes sur le genocide armenien. Dans une interview
ulterieure avec le journal Asbarez, elle a categoriquement nie avoir
jamais dit que les Armeniens devraient oublier le genocide. " Je
n'ai pas fait une telle declaration. Comment le pourrais-je ? Comment
aurais-je pu dire une chose pareille pendant une interview concernant
un film sur le genocide armenien, que j'aide a realiser ? "
Etant donne que l'article d'Al-Monitor etait en anglais, la plupart
des lecteurs non-turcs a lu la version deformee de l'interview de
Mme Tatoyan, qui a ete largement diffusee sur Internet. De nombreux
lecteurs ont ete terriblement decus par ce qu'ils pensaient etre
ses idees sur le genocide armenien. C'est un serieux revers pour
ses efforts, car realiser un grand film est une entreprise coûteuse
qui necessite un enorme investissement. Si des soutiens financiers
potentiels sont degoûtes, cela pourrait avoir un impact devastateur
sur l'avenir de son projet.
Cependant, Mme Tatoyan reste profondement devouee a son film. Elle
comprend que " Pendant la production du film, il y a aura constamment
des tentatives visant a nous deconcentrer, a detourner notre attention
de notre objectif qui est de produire un grand film epique sur le
genocide armenien. La meilleure facon de contrer ces tentatives est
de rester concentrer sur le film et de le produire pour que le monde
entier le voie. Le film parle de lui-meme ", a-t-elle dit a Asbarez.
On ne sait pas si les deformations des propos de Mme Tatoyan resultent
d'une mauvaise traduction ou si elles ont ete faites deliberement pour
saper un grand film sur le genocide armenien. Neanmoins, a partir de
maintenant et jusqu'au 24 avril 2015, les Armeniens pourraient bien
etre confrontes a une multitude de manigances turques sinistres pour
etouffer toutes les initiatives armeniennes visant a demander justice
a la Turquie.
Les Armeniens doivent etre attentifs et avises lorsqu'ils annoncent
leurs plans pour le 100e anniversaire du genocide armenien. Très peu
de details doivent etre reveles publiquement pendant les phases de
preparation des evenements speciaux et des projets. Il faut empecher,
autant que possible, le gouvernement turc d'etre au courant des
activites armeniennes prevues, afin de priver Ankara d'informations
prealables et de temps pour contrer et saper les demandes armeniennes
justifiees, pour le centenaire de l'un des crimes contre l'humanite
le plus abominable 20e siècle !
*NdT: Trois pommes sont tombees du ciel. Critique en anglais ici
http://www.nytimes.com/books/01/04/22/reviews/010422.22liveset.html
©Traduction de l'anglais C.Gardon pour le Collectif VAN - 31 janvier
2013 - 06:00 - www.collectifvan.org
Retour a la rubrique
From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress