Announcement

Collapse
No announcement yet.

Istanbul: Syrian Armenians From Silk Road To Present Day

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Istanbul: Syrian Armenians From Silk Road To Present Day

    SYRIAN ARMENIANS FROM SILK ROAD TO PRESENT DAY

    Today's Zaman, Turkey
    Feb 18 2013

    by Alin Ã~Vzinian*

    The Armenians who survived in Anatolia in 1915 were exiled to the
    deserts. Those who were able to pass through Ter-Dzor arrived in
    Aleppo. Some headed to other places, and some stayed in this city.

    The Armenians who migrated from Aleppo to different parts of the world
    in the 20th century constituted the final wave of the diaspora. Those
    who stayed in Aleppo, following in the footsteps of the Armenian
    traders who settled there before, created a life for themselves in
    the city. However, their struggle was a little different from their
    ancestors, who were impressed by the magic of the Silk Road and took
    the road to Aleppo.

    They tried to heal their wounds associated with exile from their
    homeland by relying on the mercy and compassion shown by the Arabs,
    another Muslim nation. They worked to preserve their religion and
    languages. They built schools and churches in Aleppo, Qamishli,
    Damascus, Kesab, Yakubiyah and Latakia. They opened cultural centers
    and published newspapers. They convinced senior members of their
    families that they were unable to return to Urfa, Antep, Diyarbakır,
    MuÅ~_ and Van, and that this was their home now.

    Daily life in Syria The number of Armenians in Syria declined
    from 250,000-300,000 to 60,000 in the early 2000s. Most of the
    Armenians migrated to the US and Europe as well as to Canada. The
    socioeconomic status and outlook of the Armenians today is similar
    to other communities; it is interesting to observe that cultural and
    social integration with the Arabs among the middle class is still
    negligible. Most Armenians still live in the same districts and
    have Armenian neighbors. In addition to self-employed Armenians,
    there are also successful Armenian businessmen, but this does not
    necessarily mean that overall the Armenians in Syria are economically
    well off. Unlike commonly held views, a substantial part of the
    Armenians in this country barely survive.

    Most of the women remained as housewives up until recently, and they
    have tended to work in office jobs after the emergence of a private
    sector in Syria. Also, like in other Armenian communities in other
    parts of the world, women assume positions and jobs in schools,
    cultural centers and newspapers as teachers, mentors or volunteers.

    Armenians still marry other Armenians; even though there are marriages
    with Christian Arabs, in the Armenian community marriages with Muslims
    are still taboo. Armenian women who marry Muslims are not welcomed.

    The primary reason is the condition for marriage. In Syria, to file
    an application for an official marriage, a religious ceremony must
    be held first. When the religious ceremony becomes the only option
    for marriage, things get more complicated. The wealthier Armenians
    may have a different lifestyle; they most probably have nothing to
    be afraid of, they comfortably develop closer ties with Muslims and
    lead a luxurious lifestyle. Undoubtedly, these close ties may also
    lead to cooperation in different fields, including commerce.

    The life of the Armenians in Syria, particularly in Aleppo, has
    been shaped by the political parties of which they are members. The
    Dashnak movement -- the strongest among the Armenians in the world
    -- is popular among only three-four families; in other words, it is
    not influential in Syria. Though unofficially, schools and churches
    are also influenced by the political views and express support for
    a certain political party.

    Syria is one of the countries where Western Armenian has been well
    preserved. The Armenian young people in Europe, the US and even Turkey
    speak the language prevalent in the country they live in, whereas the
    young people in Aleppo and Damascus prefer their native language,
    Western Armenian. For this reason, girls in particular who do not
    attend schools have difficulty speaking the Arabic language. Even
    when they are in Armenia, they do not switch to the Eastern Armenian
    language. In addition, there is another language they are familiar
    with: Turkish. There is a strong connection between them and this
    language despite their objections to it.

    Why does an Aleppo Armenian speak Turkish so eloquently?

    A young Aleppo Armenian man, who notes that the number of Armenians in
    Syria declined to 40,000 after the Arab Spring, says: â~@~\The majority
    of the Armenians are supporters of [Bashar al-] Assad. If you ask them
    why, they will not identify a reason. They will most probably say they
    have been comfortable since he has been in power. However, research
    will show that the Armenians were actually more comfortable before the
    Baath regime in Syria. In addition, we cannot see that their standards
    of living have improved and what rights they have acquired under the
    Baath regime. There is an illusion: These Baathists are secular so
    they are good. But Armenians have no idea of what people are trying
    to change and what they are fighting for. They do not understand and
    they do not want to understand. They passively support Assad, maybe
    because they are unable to predict the outcome of the change. But I
    think the primary reason is the fear of Muslims that emerged in 1915
    and the image of Muslims in their minds.â~@~]

    He uses some Turkish during our conversation; I thought he heard these
    words from his grandmothers and grandfathers and from the people whose
    families were exiled from Urfa to Aleppo because this is the fate of
    Armenians. Even the most ardent opponent of Turkey knows these Turkish
    words. They are the words of home, kitchen and love. However, I notice
    that this man uses some different words than these nostalgic words
    and terms. I switched the conversation to Turkish. We made a swift
    but odd move to the Turkish language. I was surprised by his fluency;
    my surprise grew when I heard slang words coming out of his mouth.

    I asked him how come he spoke the Turkish language so eloquently
    and where he had learned it. I even asked whether he had stayed in
    Ä°stanbul for a while. With a smile, he says: â~@~\I am a product of
    TRT.â~@~] Then he gets serious: â~@~\You can't get anywhere watching
    the Syrian state television. There was no other option; I have watched
    Turkish TV stations since my childhood. First, TRT and Kemal Sunal
    movies were my favorites, and then I developed an interest in all
    Turkish movies, soap operas and other shows. This is how I excelled
    in the Turkish language.â~@~]

    I had difficulty understanding this. I find it hard to understand these
    children who felt the pain in their hearts because of hearing of the
    genocide reality, the young people who hear nothing but barbarity in
    respect to Turks and their families having such a great interest in
    Turkey and the Turkish language.

    We both laughed when he said they were strongly recommended not to
    watch Turkish television in the Armenian schools, but as soon as
    the teacher left the room they would talk about a Kemal Sunal movie
    that aired the previous night. I asked him whether they were watching
    Turkish shows because the Syrians are interested in them or whether
    all Armenians would do the same. He said: â~@~\No, why would an Arab
    watch Turkish TV? Why would he speak Turkish? This is something unique
    to the Armenians.

    â~@~\There was nothing else to do. Back then, TRT was the only hole
    we could breathe through in that regime. TRT was a huge factor that
    expanded our vision. A leading figure started to criticize the Turkish
    leader [Bülent] Ecevit; and all the young people listened carefully.

    He said: â~@~XDo you know the latest statements of Bülent Ersoy? Do
    you know what he said?' Everybody started to laugh. This incident is
    then covered up. Who would they blame? The students? The speaker? Turns
    out everybody was secretly listening to Bülent Ersoy.â~@~]

    *Alin Ã~Vzinian is an independent analyst.

    http://www.todayszaman.com/news-307436-syrian-armenians-from-silk-road-to-present-dayby-alin-ozinian-.html



    From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress
Working...
X