Announcement

Collapse
No announcement yet.

Myriad languages, cultures challenge health reform

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Myriad languages, cultures challenge health reform

    Myriad languages, cultures challenge health reform

    Associated Press
    March 4, 2013

    By GARANCE BURKE and JUDY LIN

    OAKLAND, Calif. - Set on a gritty corner of Oakland's International
    Boulevard, the nonprofit Street Level Health Project offers free
    checkups to patients who speak a total of 22 languages, from recent
    Mongolian immigrants seeking a doctor to Burmese refugees in need of a
    basic dental exam.

    It also provides a window into one of the challenges for state
    officials who are trying to implement the Affordable Care Act,
    President Barack Obama's sweeping health care overhaul.

    Understanding the law is a challenge even for governors, state
    lawmakers and agency officials, but delivering its message to
    non-English speakers who can benefit from it is shaping up as a
    special complication. That is especially true in states with large and
    diverse immigrant populations.

    For Zaya Jaden, a 35-year-old from Mongolia, getting free care for her
    sister's persistent migraine was a much higher priority than
    considering how the expansion of the nation's social safety net
    through the Affordable Care Act might benefit her.

    The sisters crammed into the clinic's waiting room, sandwiched between
    families chatting in the indigenous Guatemalan language Mam, and
    discussed whether enrolling in Medicaid under the Affordable Care Act
    would work for the family's finances.

    "It was a good idea that Obama had, but I don't know if it will work
    for me," said Jaden, who gets private insurance for her family through
    her job as a laundress at an Oakland hotel and currently makes too
    much money to qualify for Medicaid. "If I make less than what I make
    to try to qualify for the government program, how could I pay my
    rent?" Jaden's ambivalence demonstrates the cultural and language
    hurdles that California and several other states are facing as they
    build exchanges - or health insurance marketplaces -and try to expand
    coverage to ethnic and hard-to-reach populations.

    California has the largest minority population of any state, about
    22.3 million people. That's followed by Texas with 13.7 million, New
    York with 8.1 million, Florida with 7.9 million and Illinois with 4.7
    million.

    In Illinois, where nearly 1.2 million residents don't speak English
    well, the task of translating information about the health care
    overhaul into other languages has fallen to nonprofit groups and
    community organizations.

    "So far it's fallen to us, and we don't know what (the state's)
    capacity will be to go beyond Spanish," said Stephanie Altman of
    Health and Disability Advocates.

    The state intends to submit an outreach plan to the federal government
    this spring. Illinois officials expect federal grant money eventually
    will be available to help reach non-English speakers, said Mike
    Claffey, a spokesman for Democratic Gov. Pat Quinn.

    The U.S. Census estimates that more than 55 million people speak a
    language other than English at home. Nearly 63 percent of those are
    Spanish-speakers, with the highest concentrations in Texas, California
    and New Mexico. Chinese was the third most commonly spoken language,
    with large populations in California, New York, Hawaii and
    Massachusetts.

    Five other languages have at least 1 million speakers: Tagalog,
    French, Vietnamese, German and Korean.

    In California, two-thirds of the estimated 2.6 million adults who will
    be eligible for federal subsidies in the health care exchange will be
    people of color, while roughly 1 million will speak English less than
    very well, according to a joint study by the California Pan-Ethnic
    Health Network and the UCLA Center for Health Policy Research and the
    University of California, Berkeley Labor Center.

    With such diversity in cultures and language, the authors said the
    success of health care reform "hinges in large part on how well the
    state conducts culturally and linguistically competent outreach and
    enrollment efforts."

    "If the exchange did no targeted outreach, there could be 110,000
    fewer limited-English proficient individuals enrolled," said Cary
    Sanders, director of policy analysis for CPEHN, an Oakland-based
    multicultural health advocacy group.

    Even the relatively mundane task of developing a brand for
    California's new health care exchange has prompted some angst.

    The exchange's staff tried to come up with a name that signified
    health insurance and would translate well into Spanish, Chinese,
    Tagalog, Vietnamese and other languages commonly used in California.

    The exchange's five-member board settled on "Covered California" and
    is currently testing tag lines to see which words resonate best in
    focus groups. Advocates disappointed by the name are hoping the board
    selects a tag line that will be simple to understand and translate.

    Jaden, for instance, said she had no idea how "Covered California"
    would translate to Mongolian.

    More importantly, they want Covered California to launch an inclusive
    marketing and outreach campaign in a place where a majority of the
    population is not white and nearly 7 million residents speak limited
    English.

    "'Covered California' translates to California Cubierto in Spanish,
    but what exactly does it mean?" said Laura Lopez, Street Level Health
    Project's executive director, who immigrated to the United States from
    Peru years ago. "It's not just providing a piece of paper that says
    this is what is covered. It's really having people on the ground
    talking with the community."

    California's exchange isn't shying away from the challenges.

    Its executive director, Peter Lee, recently announced that new federal
    funding will be used to support a multi-language campaign, build a
    network of community-based assistants who can guide people to the
    right health plan and multilingual call centers.

    The exchange is making $43 million available for community-based
    organizations, faith-based groups, nonprofits and local governments to
    compete for outreach and education grants.

    "California is unique from every other state not only geographically
    because our population is spread out, but you have multiple ethnic
    populations that are traditionally hard to reach, and they need their
    own custom way to be reached," said Oscar Hidalgo, the exchange's
    communications director.

    The exchange estimates that 5.6 million Californians are without
    health insurance, or 16 percent of the population under age 65. Of
    that number, 4.6 million are eligible for coverage under the
    Affordable Care Act, while the rest are not because of their
    immigration status.

    Advocates say California should refine its efforts to reach
    non-English speakers.

    Doreena Wong, who promotes health access for immigrants at the Los
    Angeles-based Asian Pacific American Legal Center, is among those
    urging the exchange to build a website that is not just in English and
    Spanish, but to offer translations in other languages prevalent
    throughout the state: Arabic, Armenian, Chinese, Farsi (Persian),
    Hmong, Khmer (Cambodian), Korean, Russian, Tagalog and Vietnamese.

    According to the U.S. Department of Health and Human Services Office
    for Civil Rights, organizations that receive federal funding have to
    provide written notices in English, Spanish and other languages spoken
    by 10 percent or more of the households in the area they serve.

    Wong recently told the board that many people eligible for the
    exchange aren't proficient in English, have limited education or have
    never had health care insurance. Other groups have requested the
    exchange, at a minimum, add Chinese.

    Hidalgo said the state's health exchange website,
    http://www.coveredca.com/, is being created in such a way more
    languages can be added later. He said the exchange first needs to
    launch an introductory website where consumers can learn about
    impending health care changes, such as federal subsidies for working
    families and tax credits for small businesses.

    "It's very challenging to put together a website that's consumer
    friendly in English, and then to do it in 13 languages is a very, very
    big task," he said. "I think what's important for us is to take a step
    in English and Spanish and figure out what the feedback is. ... We
    don't have all the answers at this moment, but we're going to find
    them."

    ---

    Lin reported from Sacramento. Associated Press writer Carla K. Johnson
    in Chicago contributed to this report.

    Follow Garance Burke at www.twitter.com/garanceburke, Judy Lin at
    www.twitter.com/judylinAP and Carla K. Johnson at
    www.twitter.com/CarlaKJohnson.


    From: Baghdasarian
Working...
X