Announcement

Collapse
No announcement yet.

The Play's The Thing... Dissent, Denial And Artistic Freedom

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • The Play's The Thing... Dissent, Denial And Artistic Freedom

    THE PLAY'S THE THING... DISSENT, DENIAL AND ARTISTIC FREEDOM

    ARTS | APRIL 7, 2014 9:51 AM

    By Muriel Mirak-Weissbach

    Special to the Mirror-Spectator

    KONSTANZ, Germany -- At one point in Shakespeare's play "Hamlet," the
    young prince stages a pantomime play, which features a murder scene:
    Gonzago is poisoned and the murderer gets his wife. Hamlet's strategy
    is a masterpiece of psychological insight: he knows that his uncle
    Claudius, the king, who will be among the audience, will be overcome
    by guilt when he witnesses the scene, because he had killed Hamlet's
    father, and then married his widow. Hamlet explains:

    "I have heard

    That guilty creatures sitting at a play

    Have by the very cunning of the scene

    Been so struck to the soul that presently

    They have proclaim'd their malefactions... "

    And he concludes:

    "The play's the thing

    Wherein I'll catch the conscience of the King."

    Such is the power of theatre. Viewers in the city of Konstanz in
    Germany had the chance to witness that power on March 21 at the state
    theatre. The play performed that night was a dramatic rendering
    of a famous novel about the Armenian Genocide, "The Story of the
    Last Thought," written by German-Jewish prize-winning author Edgar
    Hilsenrath. Days before the premiere, members of the local Turkish
    community had sent emails to the theatre expressing their outrage
    at the project. Three days before the opening, the Turkish Honorary
    Consul Serhat Aksen faxed a letter to the theatre protesting the use
    of the term "Armenian Genocide" in the play to characterize the events
    of 1915. He argued that the term depicts an "evident criminal act"
    but that no legal verdict to that effect existed. "In the face of
    our full respect for art," he wrote, according to press reports in
    German, "we are of the opinion that theatergoers also have the right
    to receive correct information, and in this respect to learn that
    the events of 1915 are a theme for legitimate academic debate."

    He went on to demand that his letter be read to the audience or handed
    out in printed form to them, and also be posted on the website of
    the theatre.

    On the evening of the premiere, a group of about 100 protestors came
    together to stage a demonstration, waving Turkish flags and raising
    posters.

    What triggered the protest initially and what the demonstrators
    objected to was the poster that had circulated to advertise the event.

    It showed the photograph of a corpse on the ground, seen from the shoes
    and covered with a cloth. Above it was the red Turkish flag, with a
    quote from Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan superimposed,
    "No genocide was committed in our history." The consul and citizens
    of Turkish descent considered this an attack; Armenian actress Bea
    Ehlers Kerbekian remarked that the poster was in poor taste, and
    certainly disrespectful towards the victim and his family.

    The theatre's artistic director, Christoph Nix, moved quickly to
    defuse the situation. He visited the Imam of the Mevlana Mosque in
    the city, to assure him that no one had intended to offend Muslims or
    Islam, and said he would pull the poster as well as read the consul's
    letter prior to the performance. As one commentator noted, in this
    way he succeeded in driving a wedge between a hardliner faction
    (which stayed away) and a moderate group (which demonstrated only
    against the poster). This was important, given a dangerous precedent:
    in March 2011 a Social Democratic political candidate of Kurdish and
    Alevite background, had been brutally beaten and the aggressor never
    identified. She had proposed political initiatives against a well-known
    Salafist extremist, considered by the German authorities to be a "hate
    preacher." Nix is also a lawyer who has defended Turkish opposition
    figures, a professor of law and the author of a book on political
    trials in Turkey -- i.e. not an artist who is unaware of political
    realities. His action served also to protect his actors and theatre.

    As a result, the play did go on, albeit under police protection.

    Needless to say, the house was packed. Among those attending were local
    politicians, including the city's mayor, Andreas Osner, responsible
    for culture and education, and Peter Friedrich, Baden-Wurttemberg
    State Minister for the Bundesrat, Europe and International Affairs,
    both from the Social Democratic Party (SPD). On Facebook, Friedrich
    praised the performance, extolling the excellence of the "superb
    acting achievement and the ability to draw a large arc, using very
    simple means, to span cultural characters, political conflicts and
    personal destinies." He went on to present his view that "We cannot
    leave the discussion about the murder, systematic elimination and
    deportation of hundreds of thousands of Armenians beginning in 1915
    to historians alone or to a disposition of punishment according to
    international law. What is required is society's active examination
    of history. This is the only way to develop a good and open democratic
    culture." Another State official, Jurgen Walter, lamented the fact that
    it has become increasingly difficult in Germany to openly discuss such
    issues, and raised the question, "Who should lead these debates for
    society then, if even art and culture are no longer allowed to do so?"

    The response from the Armenian side was harsher. Father Diradur
    Sardaryan, head of the 5,000-member Baden-Wurttemberg Armenian
    Community, who had attended the performance, stated that the "fact of
    the Ottoman genocide against the Armenians is completely irrefutable
    internationally. If Turkey continues to deny this crime to the present
    day, that is a sign of ignorance; if it now, however, demands that
    history should be falsified also in Germany, then that is simple
    madness. What we are experiencing here in Konstanz is an absurd
    battle against history and against artistic freedom." He thanked
    Nix for his courage, and said the play was a "sign of hope." In a
    statement issued as part of a joint declaration with the community,
    Dr. Tessa Hofmann, genocide researcher and chairwoman of the Working
    Group for Recognition, noted that "for forty years" she has witnessed
    "how Turkish diplomacy in Germany and other states has made massive
    interventions into artistic, scientific and press freedom." This
    occurs, she wrote, by mobilizing "popular rage" in an attempt to
    intimidate organizers, sabotage events or use them for denialist
    propaganda. She regretted the fact that often organizers compromise
    with such pressure.

    Both Christoph Nix and Thomas Spiekermann, the dramaturg of the
    theatre, reasserted their commitment to defend artistic freedom against
    such intrusions. Accordingly, performances of the play will continue
    in the next weeks as scheduled. At the same time, they have insisted
    on maintaining their theatre's tradition of openness to dialogue. On
    April 13, they will host a round table discussion with leading German,
    Turkish and Armenian intellectuals, including Dr.

    Raffi Kantian of the German-Armenian Society, and Patrak Estukyan
    from Agos.

    And, one might ask, what about the author? What does Hilsenrath, whose
    novel provided the inspiration for the play, think about all this?

    Referring to the honorary consul's attempt to relativize the genocide,
    he was quoted as saying bluntly, "There is no discussion. It was
    a genocide."

    Hilsenrath knows whereof he speaks. Born in 1926 in Leipzig, the son
    of a German-Jewish merchant, he was forced to flee with his mother
    and brothers in 1938 and seek safety with grandparents in Rumania. In
    1941 he was deported to a ghetto in Ukraine, but survived. In 1945
    Hilsenrath migrated to Palestine where he stayed until 1947, when he
    moved to Lyon. In the 1950s he was in New York and in 1975 returned
    to Germany, where he now resides in Berlin.

    His novel, which has been translated into many languages, including
    Armenian, Russian, French, Italian, English and Turkish, tells the
    story of the suffering of the Armenians in the form of an oriental
    fairy tale. It comes as the last thought of Thovma, the dying son of
    Wartan Khatisian, an Armenian from an Anatolian village destroyed by
    Turks, who knows nothing of his family history. Then, in accordance
    with the oriental tradition of storytelling, a Meddah appears to relate
    his past. He reveals in his tale how Thovma was born the son of an
    Armenian woman during the deportations. She left him behind in hopes
    he would survive. The work has won numerous awards, including the
    Prize from the President of the Republic of Armenia and an honorary
    doctorate from the State University of Yerevan, which Hilsenrath
    received in 2006.

    The performance in Konstanz, though dubbed a premiere, was actually
    not the first adaptation of the work for the stage. It was performed
    in Yerevan in September 2006 and then went on a very successful tour
    throughout the country. This was a bilingual production, German and
    Armenian. In November 2006, this version by Andreas Jungwirth held its
    German premiere in Berlin. A co-production of Bea Ehlers Kerbekian
    and Gayane Apinyan, directed by Rolf Krieg and ensemble, and with
    a set designed by artist Archi Galentz, the play was presented at
    the Theater unterm Dach (Loft Theatre) under police protection. The
    Armenian archbishop travelled from Cologne for the opening night. When
    the play was to be revived in March 2007, visa problems prevented
    the actors from Armenia from coming. Turkish actors were difficult to
    recruit given the tense atmosphere. One Turkish actor dropped out and
    Recai Hallac, who also worked as a translator for the German Foreign
    Ministry, risked his job to play. He was a personal friend of Hrant
    Dink, assassinated in January 2007, and he therefore agreed to take
    the role. He in fact filled the two parts himself. Author Hilsenrath
    attended almost all the performances. In 2009, the play again went on
    in Berlin, at the Balhaus Naunynstrasse theatre, this time directed
    by film maker Miraz Bezar a Kurd. Bea Ehlers Kerbekian again played
    the role of the Meddah storyteller and two Turkish actors participated.

    This time, there was no need for police protection; by then, Turkish
    intellectuals and artists had decided to refuse the denialist policy
    and to speak out about the genocide. In short, to put on this play
    has required courage and dedication. In every case, it has had
    major impact.

    In Shakespeare's drama, Hamlet has his troupe of actors put on his
    play, which he entitled, "The Mousetrap." The character Lucianus
    pours poison into the ear of the sleeping Gonzago, and Hamlet tells
    the audience that they will soon see how the murderer will get
    his victim's wife. "The King rises," Ophelia says in astonishment,
    and Claudius, the King, leaves the company in haste, exclaiming,
    "Give me some light. Away!" In fact: the play's the thing.

    (Muriel Mirak-Weissbach can be reached at
    [email protected])

    - See more at:
    http://www.mirrorspectator.com/2014/04/07/the-plays-the-thing-dissent-denial-and-artistic-freedom/#sthash.MJ1hVqon.dpuf




    From: A. Papazian
Working...
X