Announcement

Collapse
No announcement yet.

Literary Armenian needs special endearment today - publicist

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Literary Armenian needs special endearment today - publicist

    Literary Armenian needs special endearment today - publicist

    11:42 * 21.02.15


    Today marks the International Mother Language Day, an observance held
    annually worldwide to promote multilingualism and cultural diversity.

    On this occasion, Tert.am talked to Vachagan Sargsyan, an Armenian
    writer, publicist, translator and editor who shared his ideas and
    concerns over the general attitude towards the Armenian language
    today. He noted with regret that the literary language, as a valuable
    heritage bequeathed by ancestors, does not receive the necessary
    attention and care nowadays.

    Sargsyan said it is surprising to him that the local television
    channels do not have any special broadcasts devoted to the Armenian
    language, with no wealthy businessman or benefactor ever seeming to
    think about funding such a project.

    "What we received from our grandfathers is a wonderful heritage, the
    literary Armenian, which is a brilliant language arousing the world's
    biggest nations' envy. So it is the biggest omission today that there
    is no state care, no endearment and reverence. Let us not forget that
    the literary language is the bridge uniting us; Once it is seized from
    our mouths, we will start quarreling with one another. We do not feel
    the literary language's unifying potential which makes everybody an
    Armenian. It's a very important thing," he noted.

    Sargsyan, who is the author of an Armenian ABC book for secondary
    schools, stresses the importance of dedicated efforts to enrich the
    language every day instead of making allegations that it has detached
    itself from our lives.

    "And it is important to be in contact with, and enrich, the living
    language instead of reading its obituaries. We have never had
    compassionateness, never preserved what we have created. We had a
    motherland but did not manage to preserve it, handing it over to
    others because of internal wrangles," the publicist noted.

    He further criticized the frequently occurring habit of sharing
    transliterated messages in Latin letters, considering the practice
    tantamount to "engraving scripts on a mound".

    In the meantime he noted that foreign nations are often perplexed by
    the design and graphics of the Armenian letters.

    "The Armenian letters live in the God's heart; they were born from a
    divine spirit, from the stone and from pomegranate corns," he said,
    also highly valuing the Armenian alphabets' sound perfection.

    As for the language in legislative drafting, Sargsyan said he finds it
    neither good nor bad, with the State Language Inspection never issuing
    special recommendation to legislators to encourage them to build a
    linguistically correct language. Sargsyan said he regrets that
    coarsened language traditions today do not leave room for such
    recommendations or corrections.


    http://www.tert.am/en/news/2015/02/21/vachagan/1596044

Working...
X