LA TURQUIE PROJETTE DE LEVER L'INTERDICTION FRAPPANT DES CENTAINES DE PUBLICATIONS
Stephane
armenews.com
mardi 25 decembre 2012
ISTANBUL - Dans un ensemble d'essais publies en 1959, l'ecrivain Aziz
Nesin faisait une declaration apparemment anodine : " Le socialisme
est ethique ", ecrivait-il.
Malheureusement pour M. Nesin, une erreur typographique changea le
mot turc " ahlak " en " allah ", ce qui amena a l'elocution que le
" socialisme c'est Dieu ".
Un demi-siècle plus tard, le livre etait encore officiellement
interdit, comme ses distributeurs le decouvrirent il y un an ou deux,
lorsqu'une douzaine de copies furent confisquees a l'aeroport.
" Ils avaient ete saisis dans les bagages d'un collègue qui a
l'occasion d'un voyage a l'etranger les avait pris avec lui pour faire
des cadeaux a ses amis ", disait Suleyman Cihangiroglu, directeur de
la Fondation Nasim, au cours d'une entrevue cette semaine.
Le livre, apprit-on a l'occasion de la rugueuse explication qui eut
lieu avec les agents de l'aeroport, figure encore dans une liste
de près de 2 000 publications qui sont officiellement interdites
en Turquie par decisions a moitie oubliees de divers tribunaux,
ministères, officiers de l'etat d'urgence et autres institutions.
La liste des publications interdites s'est allongee pendant plus de
soixante ans, mais cette histoire est sur le point de prendre fin.
Au 5 janvier, toutes les interdictions seront levees, liberant 453
livres et des centaines de periodiques, magazines, et journaux de
leur interdiction, a confirme cette semaine par telephone le cabinet
du Procureur General charge des crimes dans les media a Ankara.
" Le retrait de l'interdiction permettra a la societe de tourner une
page ", a dit le procureur Kursat Kayral dans une declaration cette
semaine, annoncant sa decision pour eviter toute objection au retrait
de l'interdiction au Parlement.
L'interdiction de livre n'etait ni en phase avec le siècle de
l'information ni vraiment adapte dans un pays qui a signe de nombreux
accords internationaux sur la liberte d'expression et d'autres libertes
fondamentales, a dit M. Kayral. En outre, la plupart des interdictions
en refèrent a des editions depassees ou a des lois obsolètes, tandis
que certaines decisions de justice sont memes impossibles a retrouver
a present, a-t-il dit.
Dans un amendement a la loi sur la presse vote en juillet dans le
cadre d'un ensemble de reforme judiciaire, le Parlement a declare
nulles et non avenues les interdictions passees a moins qu'elle ne
soient renouvelees par ordre d'un tribunal dans les six mois qui
suivent la mise en application de la loi, un delai qui expire le
cinq janvier. La decision du procureur de n'engager aucune action en
renouvellement signifie que toutes les publications seront autorisees
a partir de cette date.
Parmi les ~\uvres qui retourneront dans la legalite figurent plusieurs
livres du plus grand poète de Turquie du vingtième siècle Nazim
Hikmet, dont une edition de ses " ~Luvres Complètes ", interdites
par un tribunal d'Ankara en 1968, et le livre d'un theologien des
plus influents du pays, Said Nursi.
La liste comporte egalement le Manifeste Communiste de Karl Marx ; une
edition 1987 d'un Atlas Geographique National du Monde interdit par le
gouvernement lui-meme parce qu'il designait le Kurdistan et l'Armenie
; une collection de chansons folkloriques de la province rebelle du
Dersim ; un rapport sur les droits de l'homme de l'Association des
Droits de l'Homme Turque ; et la bande dessinee italienne Capitaine
Miki, mis hors la loi en 1961 pour " detourner les enfants du droit
chemin ".
En quelque sorte, la reforme aura pour effet d'aligner la loi sur
la realite sociale du terrain, où la plupart de ces livres ont ete
librement disponibles pendant des annees en depit des interdictions.
Quarante ans après que l'editeur Suleyman Ege ait ete condamne a
sept ans et demi de prison pour avoir publie le Manifeste Communiste
en turc, les lecteurs aujourd'hui peuvent choisir entre plusieurs
editions turques du livre et meme une en kurde.
" Nous n'avons jamais fait l'objet d'une enquete ou poursuivis ",
nous dit Hayri Erdogan, un editeur du Manifeste, dans une entrevue a
Istanbul cette semaine. Sa maison d'edition, Yordam Books, a vendu
plus de 6 000 copies de son edition en turc depuis 2008 et prepare
une cinquième edition pour janvier ; il offre egalement la traduction
kurde.
" Mais le livre figure comme interdit dans des listes de diverses
institutions comme la police et les prisons, en sorte que les
prisonniers, par exemple, ne peuvent pas les lire ", nous dit M.
Erdogan, ajoutant qu'il esperait que le mise a jour des interdictions
rendrait sa lecture plus facile dans les ecoles et dans les prisons.
De meme, les ~\uvres de Aziz Nesin ont ete vendues a ce jour a
plus de huit millions d'exemplaires en Turquie, en des douzaines
de reeditions de sa collection satirique Azizname, qui est reste
officiellement interdit depuis 1987. Mais l'interdiction est toujours
active dans l'armee, où les recrues sont suivies et les livres
interdits confisques, nous dit M. Cihangiroglu, le Directeur de la
Fondation Nesin.
Il faudra voir si la levee legale des interdictions aura des effets
dans l'armee et dans les prisons et si elles autoriseront les ~\uvres,
a dit M. Cihangiroglu. Faisant reference a la confiscation des livres
dans les aeroports turcs, il a ajoute : " Nous esperons bien sûr que
de tels incidents ne se reproduiront plus dorenavant ".
La question de l'impact que pourra avoir la levee des interdictions
sur le droit d'expression en Turquie a provoque un debat.
" Clairement, une nouvelle page a ete tournee ", a dit cette semaine
dans un email Ibrahim Kalin, un conseiller du premier ministre Erdogan.
M. Kalin a ajoute que le gouvernement avait introduit " des mesures
de grande portee pour la liberte de la presse " avec le train de
reformes judiciaires.
Yavuz Baydar, un journaliste, mediateur pour les journaux et militant
de la liberte d'expression, a dit au telephone cette semaine que "
c'est sans aucun doute un pas positif ".
" Mais il est difficile de voir cela comme faisant partie d'une
volonte d'ensemble, parce qu'il y trop de signaux contradictoires "
arrivant d'Ankara, a-t-il ajoute.
M. Baydar faisiat reference a un projet d'amendement de la loi sur la
loi de l'audiovisuel presentee par un depute du parti au gouvernement
ce mois-ci.
Cherchant a contrer la description frivole d'un sultan ottoman et
son harem dans un mauvais feuilleton TV, la mesure rendrait illegal
le denigrement " d'evenements et de personnages historiques faisant
partie des valeurs nationales ".
Ce mois-ci encore, l'autorite de surveillance des emissions TV a
inflige une amende a une station de television pour avoir offense
les valeurs religieuses, ayant diffuse un episode des " Simpsons ",
une serie animee des Etats-Unis, dans lequel Dieu servait un cafe au
diable. Et plusieurs autres dispositions de la loi anti-terroriste, la
loi sur l'Internet, et le code penal continuent d'entraver la liberte
d'expression et la liberte de la presse, sans que le gouvernement,
ni l'opposition n'agisse pour les changer, a dit M. Baydar.
NY Times
Traduction Gilbert Beguian
mardi 25 decembre 2012, Stephane ©armenews.com
Stephane
armenews.com
mardi 25 decembre 2012
ISTANBUL - Dans un ensemble d'essais publies en 1959, l'ecrivain Aziz
Nesin faisait une declaration apparemment anodine : " Le socialisme
est ethique ", ecrivait-il.
Malheureusement pour M. Nesin, une erreur typographique changea le
mot turc " ahlak " en " allah ", ce qui amena a l'elocution que le
" socialisme c'est Dieu ".
Un demi-siècle plus tard, le livre etait encore officiellement
interdit, comme ses distributeurs le decouvrirent il y un an ou deux,
lorsqu'une douzaine de copies furent confisquees a l'aeroport.
" Ils avaient ete saisis dans les bagages d'un collègue qui a
l'occasion d'un voyage a l'etranger les avait pris avec lui pour faire
des cadeaux a ses amis ", disait Suleyman Cihangiroglu, directeur de
la Fondation Nasim, au cours d'une entrevue cette semaine.
Le livre, apprit-on a l'occasion de la rugueuse explication qui eut
lieu avec les agents de l'aeroport, figure encore dans une liste
de près de 2 000 publications qui sont officiellement interdites
en Turquie par decisions a moitie oubliees de divers tribunaux,
ministères, officiers de l'etat d'urgence et autres institutions.
La liste des publications interdites s'est allongee pendant plus de
soixante ans, mais cette histoire est sur le point de prendre fin.
Au 5 janvier, toutes les interdictions seront levees, liberant 453
livres et des centaines de periodiques, magazines, et journaux de
leur interdiction, a confirme cette semaine par telephone le cabinet
du Procureur General charge des crimes dans les media a Ankara.
" Le retrait de l'interdiction permettra a la societe de tourner une
page ", a dit le procureur Kursat Kayral dans une declaration cette
semaine, annoncant sa decision pour eviter toute objection au retrait
de l'interdiction au Parlement.
L'interdiction de livre n'etait ni en phase avec le siècle de
l'information ni vraiment adapte dans un pays qui a signe de nombreux
accords internationaux sur la liberte d'expression et d'autres libertes
fondamentales, a dit M. Kayral. En outre, la plupart des interdictions
en refèrent a des editions depassees ou a des lois obsolètes, tandis
que certaines decisions de justice sont memes impossibles a retrouver
a present, a-t-il dit.
Dans un amendement a la loi sur la presse vote en juillet dans le
cadre d'un ensemble de reforme judiciaire, le Parlement a declare
nulles et non avenues les interdictions passees a moins qu'elle ne
soient renouvelees par ordre d'un tribunal dans les six mois qui
suivent la mise en application de la loi, un delai qui expire le
cinq janvier. La decision du procureur de n'engager aucune action en
renouvellement signifie que toutes les publications seront autorisees
a partir de cette date.
Parmi les ~\uvres qui retourneront dans la legalite figurent plusieurs
livres du plus grand poète de Turquie du vingtième siècle Nazim
Hikmet, dont une edition de ses " ~Luvres Complètes ", interdites
par un tribunal d'Ankara en 1968, et le livre d'un theologien des
plus influents du pays, Said Nursi.
La liste comporte egalement le Manifeste Communiste de Karl Marx ; une
edition 1987 d'un Atlas Geographique National du Monde interdit par le
gouvernement lui-meme parce qu'il designait le Kurdistan et l'Armenie
; une collection de chansons folkloriques de la province rebelle du
Dersim ; un rapport sur les droits de l'homme de l'Association des
Droits de l'Homme Turque ; et la bande dessinee italienne Capitaine
Miki, mis hors la loi en 1961 pour " detourner les enfants du droit
chemin ".
En quelque sorte, la reforme aura pour effet d'aligner la loi sur
la realite sociale du terrain, où la plupart de ces livres ont ete
librement disponibles pendant des annees en depit des interdictions.
Quarante ans après que l'editeur Suleyman Ege ait ete condamne a
sept ans et demi de prison pour avoir publie le Manifeste Communiste
en turc, les lecteurs aujourd'hui peuvent choisir entre plusieurs
editions turques du livre et meme une en kurde.
" Nous n'avons jamais fait l'objet d'une enquete ou poursuivis ",
nous dit Hayri Erdogan, un editeur du Manifeste, dans une entrevue a
Istanbul cette semaine. Sa maison d'edition, Yordam Books, a vendu
plus de 6 000 copies de son edition en turc depuis 2008 et prepare
une cinquième edition pour janvier ; il offre egalement la traduction
kurde.
" Mais le livre figure comme interdit dans des listes de diverses
institutions comme la police et les prisons, en sorte que les
prisonniers, par exemple, ne peuvent pas les lire ", nous dit M.
Erdogan, ajoutant qu'il esperait que le mise a jour des interdictions
rendrait sa lecture plus facile dans les ecoles et dans les prisons.
De meme, les ~\uvres de Aziz Nesin ont ete vendues a ce jour a
plus de huit millions d'exemplaires en Turquie, en des douzaines
de reeditions de sa collection satirique Azizname, qui est reste
officiellement interdit depuis 1987. Mais l'interdiction est toujours
active dans l'armee, où les recrues sont suivies et les livres
interdits confisques, nous dit M. Cihangiroglu, le Directeur de la
Fondation Nesin.
Il faudra voir si la levee legale des interdictions aura des effets
dans l'armee et dans les prisons et si elles autoriseront les ~\uvres,
a dit M. Cihangiroglu. Faisant reference a la confiscation des livres
dans les aeroports turcs, il a ajoute : " Nous esperons bien sûr que
de tels incidents ne se reproduiront plus dorenavant ".
La question de l'impact que pourra avoir la levee des interdictions
sur le droit d'expression en Turquie a provoque un debat.
" Clairement, une nouvelle page a ete tournee ", a dit cette semaine
dans un email Ibrahim Kalin, un conseiller du premier ministre Erdogan.
M. Kalin a ajoute que le gouvernement avait introduit " des mesures
de grande portee pour la liberte de la presse " avec le train de
reformes judiciaires.
Yavuz Baydar, un journaliste, mediateur pour les journaux et militant
de la liberte d'expression, a dit au telephone cette semaine que "
c'est sans aucun doute un pas positif ".
" Mais il est difficile de voir cela comme faisant partie d'une
volonte d'ensemble, parce qu'il y trop de signaux contradictoires "
arrivant d'Ankara, a-t-il ajoute.
M. Baydar faisiat reference a un projet d'amendement de la loi sur la
loi de l'audiovisuel presentee par un depute du parti au gouvernement
ce mois-ci.
Cherchant a contrer la description frivole d'un sultan ottoman et
son harem dans un mauvais feuilleton TV, la mesure rendrait illegal
le denigrement " d'evenements et de personnages historiques faisant
partie des valeurs nationales ".
Ce mois-ci encore, l'autorite de surveillance des emissions TV a
inflige une amende a une station de television pour avoir offense
les valeurs religieuses, ayant diffuse un episode des " Simpsons ",
une serie animee des Etats-Unis, dans lequel Dieu servait un cafe au
diable. Et plusieurs autres dispositions de la loi anti-terroriste, la
loi sur l'Internet, et le code penal continuent d'entraver la liberte
d'expression et la liberte de la presse, sans que le gouvernement,
ni l'opposition n'agisse pour les changer, a dit M. Baydar.
NY Times
Traduction Gilbert Beguian
mardi 25 decembre 2012, Stephane ©armenews.com