Announcement

Collapse
No announcement yet.

Turquie : Apollinaire (encore) censuré

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Turquie : Apollinaire (encore) censuré

    turquie
    Turquie : Apollinaire (encore) censuré


    Selon le quotidien turc Hürriyet, la cour d'appel suprême de Turquie a
    unanimement rejeté l'acquittement de l'éditeur et du traducteur turcs
    du roman de Guillaume Apollinaire Les exploits d'un jeune Don Juan.
    Les juges ont estimé que le livre ne pouvait pas être protégé par la
    liberté d'expression en raison de la perversité de son contenu.

    Après la sortie du livre en turc en janvier 2009, Irfan Sanci,
    propriétaire de la maison d'édition Sel Publishing et le traducteur
    Ismail Yergüz avaient été poursuivis en justice en raison de la nature
    explicite de certains passages du livre. En plein procès, Irfan Sanci
    avait reçu le soutien de ses pairs et obtenu le Prix de la liberté
    d'édition en novembre 2010. Lui et son traducteur avaient par la suite
    été acquittés par le tribunal d'Istanbul, l'ouvrage mis en cause étant
    une oeuvre littéraire.

    Mais la cour d'appel suprême de Turquie a invoqué les `relations
    sexuelles contre nature` décrites dans le livre. Des textes pervers
    qui ne peuvent être protégés par la liberté d'expression puisque,
    selon les juges, ils ne sont pas accompagnés d'une `forme d'intrigue`
    suffisante à leurs yeux. Selon la cour, le livre vise simplement à
    `exploiter et éveiller les désirs sexuels et nuit à la modestie de la
    société`, et contient `un langage vulgaire et simple.` Dès lors, la
    traduction et la publication du livre `ne peuvent être perçues comme
    des actes relevant de la liberté d'expression`, expliquent les juges,
    ajoutant que le livre atteint des sommets de perversité. La décision
    d'acquittement du tribunal d'Istanbul a ainsi été annulée au motif que
    la liberté d'expression devait inclure `un sentiment de
    responsabilité`. La cour d'appel exige que l'éditeur et le traducteur
    soient jugés, la peine encourue pouvant aller de six à dix ans de
    prison.

    Les exploits d'un jeune Don Juan, publié pour la première fois en
    1911, raconte les aventures d'un jeune homme de quinze ans avec trois
    femmes, dont l'une d'elles est sa tante. L'autre célèbre roman
    érotique de Guillaume Apollinaire, Les Onze mille verges, avait déjà
    été censuré en Turquie début 2010.

    Mais la cour d'appel suprême de Turquie a invoqué les `relations
    sexuelles contre nature` décrites dans le livre. Des textes pervers
    qui ne peuvent être protégés par la liberté d'expression puisque,
    selon les juges, ils ne sont pas accompagnés d'une `forme d'intrigue`
    suffisante à leurs yeux. Selon la cour, le livre vise simplement à
    `exploiter et éveiller les désirs sexuels et nuit à la modestie de la
    société`, et contient `un langage vulgaire et simple.` Dès lors, la
    traduction et la publication du livre `ne peuvent être perçues comme
    des actes relevant de la liberté d'expression`, expliquent les juges,
    ajoutant que le livre atteint des sommets de perversité. La décision
    d'acquittement du tribunal d'Istanbul a ainsi été annulée au motif que
    la liberté d'expression devait inclure `un sentiment de
    responsabilité`. La cour d'appel exige que l'éditeur et le traducteur
    soient jugés, la peine encourue pouvant aller de six à dix ans de
    prison.

    Les exploits d'un jeune Don Juan, publié pour la première fois en
    1911, raconte les aventures d'un jeune homme de quinze ans avec trois
    femmes, dont l'une d'elles est sa tante. L'autre célèbre roman
    érotique de Guillaume Apollinaire, Les Onze mille verges, avait déjà
    été censuré en Turquie début 2010.

    En savoir plus sur
    http://www.lexpress.fr/culture/livre/turquie-apollinaire-encore-censure_1271731.html#uJvw4GctYJLECMO2.99

    dimanche 18 août 2013,
    Stéphane ©armenews.com


    From: Baghdasarian
Working...
X